Текст и перевод песни Renaud - Je vis caché
Je vis caché
I Live in Hiding
Loin
des
projos
loin
des
télés
Far
from
the
spotlights,
far
from
the
TVs
Et
des
animateurs
blaireaux
And
from
the
idiotic
hosts
Tous
ces
crétins
dégénérés
All
those
degenerate
cretins
Fringués
coiffés
comme
des
proxos
Dressed
and
coiffed
like
pimps
Loin
des
journaux
et
des
radios
Far
from
the
newspapers
and
the
radios
Des
interviews
conformistes
From
the
conformist
interviews
Par
des
zombies
mongolitos
By
mongoloid
zombies
Un
peu
nazes
souvent
fumistes
A
bit
naive,
often
pretentious
Loin
des
questions
parfois
obscènes
Far
from
the
sometimes
obscene
questions
Ridicules
ou
bien
vicelardes
Ridiculous
or
else
vicious
Des
nullos
de
la
bande
FM
From
the
idiots
of
the
FM
band
Rois
de
la
musique
ringarde
Kings
of
cheesy
music
Pour
vivre
heureux
je
vis
caché
To
live
happily,
I
live
in
hiding
Au
fond
de
mon
bistrot
peinard
At
the
bottom
of
my
cozy
little
café
Dans
la
lumière
tamisée
In
the
dim
light
Loin
de
ce
monde
de
bavards
Far
from
this
world
of
chatterboxes
Loin
des
boîtes
des
fêtes
branchées
Far
from
the
trendy
clubs
and
parties
De
la
jet-set
et
du
showbizz
From
the
jet
set
and
the
showbiz
Des
pétasses
cocaïnées
From
the
coked-out
chicks
Et
des
bellâtres
à
la
dérive
And
the
drifting
pretty
boys
Loin
des
premières
où
tout
Paris
Far
from
the
premieres
where
the
Parisians
Vient
poser
sans
aucun
scrupule
Walk
the
red
carpet
without
scruple
Pour
quelques
pauvres
paparazzi
For
a
few
poor
paparazzi
Qui
aiment
mitrailler
les
nuls
Who
love
to
shoot
nobodies
Loin
des
cocktails
des
dîners
Far
from
the
cocktail
parties
and
dinners
Des
mondanités
imbéciles
From
the
feeble-minded
social
events
Entre
starlettes
d'un
seul
été
Between
starlets
of
one
summer
Au
QI
frisant
le
débile
With
near-imbecile
IQs
Pour
vivre
heureux
je
vis
caché
To
live
happily,
I
live
in
hiding
Au
fond
de
mon
bistrot
peinard
At
the
bottom
of
my
cozy
little
café
Avec
mes
potes
des
vrais
de
vrais
With
my
real
friends,
the
genuine
ones
Loin
de
ce
monde
de
fêtards
Far
from
this
world
of
party
animals
Loin
des
meetings
des
réunions
Far
from
the
meetings
and
demonstrations
Des
manifestations
de
rues
From
the
street
protests
J'écoute
la
colère
qui
fond
I
hear
the
anger
that
falls
Sur
nos
dirigeants
corrompus
Upon
our
corrupt
leaders
Mais
bouger
mon
cul
m'engager
But
move
my
ass
and
get
involved
C'est
pas
d'main
qu'vous
m'y
reprendrez
You
won't
catch
me
doing
it
again
tomorrow
À
part
peut-être
José
Bové
Except
maybe
for
José
Bové
Qui
pourrais-je
jamais
aimer
Who
could
I
ever
love?
Je
rêve
d'un
monde
plus
humain
I
dream
of
a
more
humane
world
Et
je
laisse
parler
ce
brave
And
I
let
this
brave
man
talk
Les
pétitions
c'est
plutôt
bien
Petitions
are
quite
alright
Mais
vous
n'y
verrez
plus
mon
blaze
But
you
won't
see
my
name
on
them
anymore
Pour
vivre
heureux
je
vis
caché
To
live
happily,
I
live
in
hiding
Au
fond
de
mon
bistrot
peinard
At
the
bottom
of
my
cozy
little
café
Taciturne
désabusé
Taciturn
and
disillusioned
Loin
de
ce
monde
de
barbares
Far
from
this
world
of
barbarians
Loin
des
conversations
minables
Far
from
the
squalid
conversations
Sur
les
charmes
surfabriqués
About
the
manufactured
charms
De
quelques
ados
improbables
Of
some
improbable
teenagers
Dans
un
loft
télévisé
In
a
televised
loft
Très
loin
des
stars
académiques
Far
from
the
academic
stars
Et
des
pop-stars
de
mes
deux
And
the
pop
stars
in
their
sweatpants
Qui
sont
un
peu
à
la
musique
Who
have
as
much
to
do
with
music
Ce
que
le
diable
est
au
bon
Dieu
As
the
devil
has
to
do
with
God
J'irai
pas
prendre
quelques
bâtons
I
will
not
pick
up
a
flag
Pour
servir
la
soupe
à
ces
branques
To
serve
these
fools
Les
télés
vous
prennent
pour
des
cons
Televisions
take
you
for
fools
J'irai
pas
chanter
pour
ces
glands
I
will
not
sing
for
these
idiots
Pour
vivre
heureux
je
vis
caché
To
live
happily,
I
live
in
hiding
Au
fond
de
mon
bistrot
peinard
At
the
bottom
of
my
cozy
little
café
Dans
la
lumière
tamisée
In
the
dim
light
Loin
de
ce
monde
de
ringards
Far
from
this
world
of
losers
Pour
vivre
heureux
je
vis
caché
To
live
happily,
I
live
in
hiding
Au
fond
de
mon
bistrot
peinard
At
the
bottom
of
my
cozy
little
café
Dans
la
lumière
tamisée
In
the
dim
light
Loin
de
ce
monde
de
ringards
Far
from
this
world
of
losers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Jean-pierre Bucolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.