Renaud - Jusqu'à la fin du monde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renaud - Jusqu'à la fin du monde




Jusqu'à la fin du monde
Until the End of the World
Tes yeux sont comme les pierres
Your eyes are like the stones
D'une rivière
Of a river
Qui ferait se damner le plus grand diamantaire
Which would make the greatest diamond merchant give up his soul
Au fond de son échoppe dans le port d'Anvers
In the depths of his shop in the port of Antwerp
Ce sont des diamants noirs sur ton visage clair
They are black diamonds on your fair face
Romanovna
Romanovna
Pose-les sur moi
Lay them on me
Chaque seconde
Every second
Jusqu'à la fin du monde
Until the end of the world
Tes mains sont comme un calice
Your hands are like a chalice
Comme un ciboire
Like a ciborium
Qui ferait se damner Jésus à son dernier soir
Which would make Jesus give up his soul on his last night
tous les Saints du monde voudraient venir boire
Where all the Saints of the world would want to come and drink
Plus blanches et plus fines que le marbre de Carare
Whiter and finer than the marble of Carrara
Romanovna
Romanovna
Pose-les sur moi
Lay them on me
Chaque seconde
Every second
Jusqu'à la fin du monde
Until the end of the world
Ton corps est un arc-en-ciel
Your body is a rainbow
Éternel
Eternal
Qui ferait se damner David et Raphaël
Which would make David and Raphael give up their souls
Qui le dessineraient au plafond des chapelles
Who would draw it on the ceiling of chapels
C'est pour lui que l'on a inventé les dentelles
It is for her that lace was invented
Romanovna
Romanovna
Pose-le contre moi
Lay it against me
Chaque seconde
Every second
Jusqu'à la fin du monde
Until the end of the world
Jusqu'à la fin du monde
Until the end of the world





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Jean-pierre Bucolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.