Renaud - L'orage - перевод текста песни на немецкий

L'orage - Renaudперевод на немецкий




L'orage
Das Gewitter
Parlez-moi de la pluie et non pas du beau temps
Erzähl mir vom Regen, nicht vom schönen Wetter
Le beau temps me dégoute et m'fait grincer les dents
Schönes Wetter ekelt mich und lässt mich knirschen
Le bel azur me met en rage
Der blaue Himmel macht mich wütend
Car le plus grand amour qui m'fut donné sur terr'
Denn die größte Liebe, die mir auf Erden gegeben
Je l'dois au mauvais temps, je l'dois à Jupiter
Verdank' ich dem schlechten Wetter, verdank' ich Jupiter
Il me tomba d'un ciel d'orage
Sie fiel mir aus einem Gewitterhimmel
Par un soir de novembre, à cheval sur les toits
An einem Novemberabend, hoch auf den Dächern
Un vrai tonnerr' de Brest, avec des cris d'putois
Ein echter Donner aus Brest, mit Marder-Schreien
Allumait ses feux d'artifice
Zündete sein Feuerwerk an
Bondissant de sa couche en costume de nuit
Aus dem Bett springend in Nachthemden
Ma voisine affolée vint cogner à mon huis
Kam meine Nachbarin verängstigt an meine Tür
En réclamant mes bons offices
Und bat um meine Hilfe
" Je suis seule et j'ai peur, ouvrez-moi, par pitié
"Ich bin allein und habe Angst, öffnen Sie mir, bitte
Mon époux vient d'partir faire son dur métier
Mein Mann ist gerade weg, zu seiner harten Arbeit
Pauvre malheureux mercenaire
Armer unglücklicher Söldner
Contraint d'coucher dehors quand il fait mauvais temps
Der draußen schlafen muss bei schlechtem Wetter
Pour la bonne raison qu'il est représentant
Aus dem einfachen Grund, dass er Vertreter ist
D'un' maison de paratonnerres "
Für ein Haus voller Blitzableiter"
En bénissant le nom de Benjamin Franklin
Während ich Benjamin Franklins Namen segnete
Je l'ai mise en lieu sûr entre mes bras câlins
Brachte ich sie in Sicherheit in meinen Armen
Et puis l'amour a fait le reste
Und dann erledigte die Liebe den Rest
Toi qui sèmes des paratonnerr's à foison
Du, der du Blitzableiter in Hülle und Fülle verteilst
Que n'en as-tu planté sur ta propre maison
Warum hast du keinen auf dein eigenes Haus gepflanzt
Erreur on ne peut plus funeste
Ein Fehler, nicht unglücklicher zu machen
Quand Jupiter alla se faire entendre ailleurs
Als Jupiter woanders Lärm machte
La belle, ayant enfin conjuré sa frayeur
Die Schöne, endlich frei von ihrer Angst
Et recouvré tout son courage
Und mit neu gefundenen Mut
Rentra dans ses foyers fair' sécher son mari
Ging nach Hause, um ihren Mann zu trocknen
En m'donnant rendez-vous les jours d'intempérie
Und gab mir ein Rendezvous bei Unwetter
Rendez-vous au prochain orage
Ein Rendezvous beim nächsten Gewitter
A partir de ce jour j'n'ai plus baissé les yeux
Von da an senkte ich meine Augen nicht mehr
J'ai consacré mon temps à contempler les cieux
Ich widmete meine Zeit dem Himmel
A regarder passer les nues
Dem Betrachten der Wolken
A guetter les stratus, à lorgner les nimbus
Spähte nach Stratus, beäugte Nimbus
A faire les yeux doux aux moindres cumulus
Machte süße Augen jedem Cumulus
Mais elle n'est pas revenue
Doch sie kam nicht zurück
Son bonhomm' de mari avait tant fait d'affair's
Ihr Ehemann hatte so viel Geschäft gemacht
Tant vendu ce soir-là de petits bouts de fer
So viel Eisen verkauft in jener Nacht
Qu'il était dev'nu millionnaire
Dass er Millionär geworden war
Et l'avait emmenée vers des cieux toujours bleus
Und sie nahm in immer blaue Himmel mit
Des pays imbécil's jamais il ne pleut
In törichte Länder, wo es nie regnet
l'on ne sait rien du tonnerre
Wo man nichts vom Donner weiß
Dieu fass' que ma complainte aille, tambour battant
Gott gebe, dass meine Klage mit Trommelwirbel
Lui parler de la pluie, lui parler du gros temps
Ihr vom Regen erzählt, vom Sturm erzählt
Auxquels on a t'nu tête ensemble
Dem wir zusammen getrotzt haben
Lui conter qu'un certain coup de foudre assassin
Ihr erzählt, dass ein bestimmter mörderischer Blitz
Dans le mill' de mon coeur a laissé le dessin
Im Herzen die Zeichnung hinterlassen hat
D'un' petit' fleur qui lui ressemble
Einer kleinen Blume, die ihr gleicht





Авторы: Georges Brassens

Renaud - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.