Текст и перевод песни Renaud - L'orage
Parlez-moi
de
la
pluie
et
non
pas
du
beau
temps
Tell
me
about
the
rain
and
not
the
good
weather
Le
beau
temps
me
dégoute
et
m'fait
grincer
les
dents
Good
weather
disgusts
me
and
makes
me
gnash
my
teeth
Le
bel
azur
me
met
en
rage
The
beautiful
blue
sky
makes
me
angry
Car
le
plus
grand
amour
qui
m'fut
donné
sur
terr'
Because
the
greatest
love
that
was
given
to
me
on
earth
Je
l'dois
au
mauvais
temps,
je
l'dois
à
Jupiter
I
owe
it
to
the
bad
weather,
I
owe
it
to
Jupiter
Il
me
tomba
d'un
ciel
d'orage
It
fell
from
a
stormy
sky
Par
un
soir
de
novembre,
à
cheval
sur
les
toits
On
a
November
evening,
perched
on
the
rooftops
Un
vrai
tonnerr'
de
Brest,
avec
des
cris
d'putois
A
real
thunderstorm,
with
cries
of
polecats
Allumait
ses
feux
d'artifice
Igniting
its
fireworks
Bondissant
de
sa
couche
en
costume
de
nuit
Jumping
from
his
bed
in
his
nightshirt
Ma
voisine
affolée
vint
cogner
à
mon
huis
My
frightened
neighbor
came
knocking
at
my
door
En
réclamant
mes
bons
offices
Asking
for
my
good
offices
" Je
suis
seule
et
j'ai
peur,
ouvrez-moi,
par
pitié
"I'm
alone
and
I'm
scared,
open
up
for
me,
please
Mon
époux
vient
d'partir
faire
son
dur
métier
My
husband
just
left
to
do
his
hard
job
Pauvre
malheureux
mercenaire
Poor
unfortunate
mercenary
Contraint
d'coucher
dehors
quand
il
fait
mauvais
temps
Forced
to
sleep
outside
when
the
weather
is
bad
Pour
la
bonne
raison
qu'il
est
représentant
For
the
good
reason
that
he
is
a
representative
D'un'
maison
de
paratonnerres
"
Of
a
lightning
rod
company
En
bénissant
le
nom
de
Benjamin
Franklin
Blessing
the
name
of
Benjamin
Franklin
Je
l'ai
mise
en
lieu
sûr
entre
mes
bras
câlins
I
put
her
in
a
safe
place
in
my
loving
arms
Et
puis
l'amour
a
fait
le
reste
And
then
love
did
the
rest
Toi
qui
sèmes
des
paratonnerr's
à
foison
You
who
sow
lightning
rods
in
abundance
Que
n'en
as-tu
planté
sur
ta
propre
maison
Why
didn't
you
plant
some
on
your
own
roof
Erreur
on
ne
peut
plus
funeste
A
mistake
that
could
not
be
more
fatal
Quand
Jupiter
alla
se
faire
entendre
ailleurs
When
Jupiter
went
elsewhere
to
make
himself
heard
La
belle,
ayant
enfin
conjuré
sa
frayeur
The
beautiful
woman,
having
finally
overcome
her
fear
Et
recouvré
tout
son
courage
And
recovered
all
her
courage
Rentra
dans
ses
foyers
fair'
sécher
son
mari
Returned
to
her
home
to
dry
her
husband
En
m'donnant
rendez-vous
les
jours
d'intempérie
Making
me
an
appointment
for
the
next
stormy
day
Rendez-vous
au
prochain
orage
An
appointment
for
the
next
storm
A
partir
de
ce
jour
j'n'ai
plus
baissé
les
yeux
From
that
day
on,
I
no
longer
lowered
my
eyes
J'ai
consacré
mon
temps
à
contempler
les
cieux
I
spent
my
time
gazing
at
the
sky
A
regarder
passer
les
nues
Watching
the
clouds
pass
by
A
guetter
les
stratus,
à
lorgner
les
nimbus
Watching
the
stratus
clouds,
watching
the
nimbus
clouds
A
faire
les
yeux
doux
aux
moindres
cumulus
Making
eyes
at
the
slightest
cumulus
Mais
elle
n'est
pas
revenue
But
she
never
came
back
Son
bonhomm'
de
mari
avait
tant
fait
d'affair's
Her
good
husband
had
done
so
much
business
Tant
vendu
ce
soir-là
de
petits
bouts
de
fer
Had
sold
so
many
pieces
of
iron
that
evening
Qu'il
était
dev'nu
millionnaire
That
he
had
become
a
millionaire
Et
l'avait
emmenée
vers
des
cieux
toujours
bleus
And
had
taken
her
away
to
skies
always
blue
Des
pays
imbécil's
où
jamais
il
ne
pleut
Imbecile
countries
where
it
never
rains
Où
l'on
ne
sait
rien
du
tonnerre
Where
nothing
is
known
of
thunder
Dieu
fass'
que
ma
complainte
aille,
tambour
battant
May
my
complaint
go,
beating
the
drum
Lui
parler
de
la
pluie,
lui
parler
du
gros
temps
To
tell
her
about
the
rain,
to
tell
her
about
the
bad
weather
Auxquels
on
a
t'nu
tête
ensemble
Which
we
faced
together
Lui
conter
qu'un
certain
coup
de
foudre
assassin
To
tell
her
that
a
certain
deadly
thunderbolt
Dans
le
mill'
de
mon
coeur
a
laissé
le
dessin
Left
in
the
heart
of
my
heart
the
outline
D'un'
petit'
fleur
qui
lui
ressemble
Of
a
little
flower
that
resembles
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.