Текст и перевод песни Renaud - La ballade de Willy Brouillard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ballade de Willy Brouillard
Баллада о Вилли Бруйяре
C'est
la
nuit
sur
la
banlieue
Ночь
опустилась
на
окраину,
Willy
ouvre
enfin
les
yeux
Вилли
наконец
открывает
глаза.
Y
s'était
pieuté
à
l'aube
Он
завалился
спать
на
рассвете,
Peut-être
un
peu
fracasse
Возможно,
немного
перебрав.
Il
se
lève
se
lave
se
fringue
Он
встает,
умывается,
одевается,
Son
blouson
et
son
flingue
Напяливает
куртку
и
берет
пушку.
Il
a
mal
aux
ch'veux
tant
pis
Голова
болит,
ну
и
пусть,
Le
v'là
parti
Он
уже
ушел.
Ronde
de
nuit
Ночное
дежурство
Dans
les
ruelles
noires
По
темным
переулкам.
Drôle
de
vie
Странная
жизнь
Pour
Willy
Brouillard
У
Вилли
Бруйяра,
Baston
au
Voltigeur
Драка
в
"Вольтижере",
Pas
bon
j'irai
t't
à
l'heure
Плохи
дела,
пойду
туда
позже.
Je
fais
pas
le
poids
tout
seul
sans
les
potes
Мне
одному
не
справиться,
без
ребят,
Pis
j'ai
pas
mes
menottes
Да
и
наручников
нет.
Direction
l'Intermarché
Направляюсь
в
"Интермарше",
Hier
soir
ils
l'ont
pillé
Вчера
вечером
его
обчистили.
Rien
à
signaler
tout
est
calme
Ничего
подозрительного,
все
тихо,
Y'a
rien
qui
crame
Ничего
не
горит.
Ronde
de
nuit
Ночное
дежурство
Au
milieu
des
barbares
Среди
варваров.
Drôle
de
vie
Странная
жизнь
Pour
Willy
Brouillard
У
Вилли
Бруйяра,
Quand
il
était
p'tit
y
voulait
faire
Когда
он
был
маленьким,
он
хотел
стать
Gardien
de
square
comme
son
grand-père
Смотрителем
сквера,
как
его
дед.
Voulait
vivre
entouré
d'minots
Хотел
жить
в
окружении
детей,
Protéger
les
p'louses
les
moineaux
Оберегать
газоны
и
воробьев.
Ben
y
vit
entouré
d'béton
Ну,
он
живет
в
окружении
бетона,
Au
milieu
d'une
jungle
à
la
con
Посреди
идиотских
джунглей.
Y
protège
l'État
les
patrons
Он
защищает
государство,
боссов,
Ceux
qui
r'fourguent
la
came
aux
nistons
Тех,
кто
толкает
дурь
малолеткам.
Pourquoi
il
a
choisi
Почему
он
выбрал
La
loi
pas
les
bandits
Закон,
а
не
бандитов?
Pourquoi
son
vieux
l'a
déshérité
Почему
его
старик
лишил
его
наследства,
Quand
il
a
signé
Когда
он
подписал
контракт?
L'a
jamais
fait
d'mal
à
une
mouche
Он
никогда
и
мухи
не
обидел,
Même
à
une
noire
une
louche
Даже
черной,
подлой.
L'a
choisi
entre
deux
galères
Он
выбрал
между
двух
бед
Celle
où
tu
bouffes
Ту,
где
можно
хоть
что-то
заработать.
Ronde
de
nuit
Ночное
дежурство
Sous
les
néons
blafards
Под
тусклыми
фонарями.
Drôle
de
vie
Странная
жизнь
Pour
Willy
Brouillard
У
Вилли
Бруйяра,
On
va
quand
même
pas
pleurer
Не
будем
же
мы
плакать,
Y'en
a
des
plus
paumés
Есть
и
более
потерянные
души.
Où
t'as
vu
qu'j'allais
faire
une
chanson
Где
ты
видела,
чтобы
я
писал
песню
À
la
gloire
d'un
poulet
Во
славу
мусора?
Ça
serait
vraiment
l'monde
à
l'envers
Это
был
бы
настоящий
перевернутый
мир,
Le
fond
de
la
misère
Дно
нищеты.
Est-ce
qu'on
peut
mettre
de
la
musique
Разве
можно
положить
на
музыку
Sur
la
vie
d'un
flic
Жизнь
мента?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Amaury Blanchard, Pierre Delas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.