Renaud - La chanson du loubard - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renaud - La chanson du loubard




La chanson du loubard
The hooligan song
Le jour se lève sur ma banlieue
The day rises over my suburb
J'ai froid c'est pourtant pas l'hiver
I'm cold, though it's not even winter
Qu'est-ce que j'pourrais foutre nom de Dieu
What the hell can I do
J'ai pas un rond et j'ai pas l'air
I'm broke and I don't look good
Sérieux sérieux
Seriously seriously
J'suis un loubard parmi tant d'autres
I'm a hooligan among so many others
Je crèche pas loin de la Défense
I live near La Défense
J'ai l'air crado c'est pas ma faute
I look like a slob, it's not my fault
Mon HLM c'est pas Byzance
My apartment block is no palace
Mon pote mon pote
My friend, my friend
À 14 ans mon paternel
At fourteen my father
M'a fait embaucher à l'usine
Made me get a job in a factory
Deux jours plus tard j'ai fait la belle
Two days later I ran away
Paraît que j'suis un fils indigne
It seems I'm an unworthy son
Bordel
Damn
Un soir dans une rue déserte
One night on a deserted street
J'ai fauché une Honda 500
I stole a Honda 500
À un fils de bourgeois honnête
From the honest son of a bourgeois
Avec elle je fonce à 200
I ride it at 200
Ouais c'est chouette c'est chouette
Yep, it's great, it's great
Mon copain Pierrot s'est planté
My buddy Pierrot crashed
Sur l'autoroute un jour de pluie
On the highway one rainy day
Parfois je l'entends rigoler
Sometimes I hear him laugh
C'est sûr qu'il est au Paradis
He's in Heaven for sure
C't'enflé c't'enflé
That bastard, that bastard
Et moi j'continue mon cinoche
And I continue my life
Au pieds de ces buildings miteux
At the bottom of these crappy buildings
J'voudrais crever avant d'être moche
I want to die before I get ugly
J'voudrai finir comme toi mon vieux
I want to end up like you, buddy
Gavroche
Gavroche
J'suis un loubard périphérique
I'm a suburban hooligan
J'en ai plein les bottes de ce bled
I'm fed up with this town
Le France est une banlieue merdique
France is a crappy suburb
Comme dit mon copain Mohamed
As my buddy Mohamed says
Aux flics aux flics
To the cops, to the cops
Le jour se lève sur ma banlieue
The day rises over my suburb
J'ai froid c'est pourtant pas l'hiver
I'm cold, though it's not even winter
C'est drôle le bitume est tout bleu
Funny, the asphalt is blue
Y'a ma bécane qui crâme par terre
My motorbike's burning on the ground
Bon Dieu mon Dieu
Oh my God, my God
Oh bon Dieu mon Dieu
Oh my God, my God
Oh mon Dieu bon Dieu
Oh my God, my God
Oh bon Dieu oh mon Dieu
Oh my God, oh my God





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Muriel Huster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.