Renaud - La chanson du loubard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - La chanson du loubard




Le jour se lève sur ma banlieue
На моем пригороде встает день
J'ai froid c'est pourtant pas l'hiver
Мне холодно, но сейчас не зима.
Qu'est-ce que j'pourrais foutre nom de Dieu
Какого черта я могу трахнуть, черт возьми
J'ai pas un rond et j'ai pas l'air
У меня нет кругляша, и я не выгляжу
Sérieux sérieux
Серьезный серьезный
J'suis un loubard parmi tant d'autres
Я являюсь попытайтесь с ними, среди других
Je crèche pas loin de la Défense
Я в кроватке недалеко от обороны.
J'ai l'air crado c'est pas ma faute
Я выгляжу ужасно, это не моя вина.
Mon HLM c'est pas Byzance
Мой HLM-это не Византия.
Mon pote mon pote
Мой друг, мой друг, мой друг
À 14 ans mon paternel
В 14 лет мой отец
M'a fait embaucher à l'usine
Заставил меня нанять на фабрику
Deux jours plus tard j'ai fait la belle
Через два дня я сделал красивую
Paraît que j'suis un fils indigne
Говорят, что я недостойный сын.
Bordel
Бордель
Un soir dans une rue déserte
Однажды вечером на пустынной улице
J'ai fauché une Honda 500
Я сломал Honda 500
À un fils de bourgeois honnête
Сыну честного буржуа
Avec elle je fonce à 200
С ней я бегу в 200
Ouais c'est chouette c'est chouette
Да, это прекрасно, это прекрасно
Mon copain Pierrot s'est planté
Мой приятель Пьеро разбился
Sur l'autoroute un jour de pluie
На шоссе в дождливый день
Parfois je l'entends rigoler
Иногда я слышу смеха
C'est sûr qu'il est au Paradis
Наверняка он в раю.
C't'enflé c't'enflé
Ты распух, ты распух, ты распух.
Et moi j'continue mon cinoche
А я продолжаю свою киношку
Au pieds de ces buildings miteux
У подножия этих убогих зданий
J'voudrais crever avant d'être moche
Я бы хотела умереть, пока не стала уродливой.
J'voudrai finir comme toi mon vieux
Я хочу закончить, как ты, старик.
Gavroche
Гаврош
J'suis un loubard périphérique
Я периферийный лабард.
J'en ai plein les bottes de ce bled
У меня полно ботинок этого Бледа.
Le France est une banlieue merdique
Франция-дерьмовый пригород
Comme dit mon copain Mohamed
Как сказал мой приятель Мохамед
Aux flics aux flics
В Копы в копы
Le jour se lève sur ma banlieue
На моем пригороде встает день
J'ai froid c'est pourtant pas l'hiver
Мне холодно, но сейчас не зима.
C'est drôle le bitume est tout bleu
Забавно, что битум весь синий
Y'a ma bécane qui crâme par terre
Мой бекон валяется на полу.
Bon Dieu mon Dieu
Боже мой, Боже мой
Oh bon Dieu mon Dieu
О, боже мой, Боже мой
Oh mon Dieu bon Dieu
О, боже мой, Боже мой!
Oh bon Dieu oh mon Dieu
О, боже мой, Боже мой!





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Muriel Huster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.