Текст и перевод песни Renaud - La chanson du loubard
Le
jour
se
lève
sur
ma
banlieue
На
моем
пригороде
встает
день
J'ai
froid
c'est
pourtant
pas
l'hiver
Мне
холодно,
но
сейчас
не
зима.
Qu'est-ce
que
j'pourrais
foutre
nom
de
Dieu
Какого
черта
я
могу
трахнуть,
черт
возьми
J'ai
pas
un
rond
et
j'ai
pas
l'air
У
меня
нет
кругляша,
и
я
не
выгляжу
Sérieux
sérieux
Серьезный
серьезный
J'suis
un
loubard
parmi
tant
d'autres
Я
являюсь
попытайтесь
с
ними,
среди
других
Je
crèche
pas
loin
de
la
Défense
Я
в
кроватке
недалеко
от
обороны.
J'ai
l'air
crado
c'est
pas
ma
faute
Я
выгляжу
ужасно,
это
не
моя
вина.
Mon
HLM
c'est
pas
Byzance
Мой
HLM-это
не
Византия.
Mon
pote
mon
pote
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг
À
14
ans
mon
paternel
В
14
лет
мой
отец
M'a
fait
embaucher
à
l'usine
Заставил
меня
нанять
на
фабрику
Deux
jours
plus
tard
j'ai
fait
la
belle
Через
два
дня
я
сделал
красивую
Paraît
que
j'suis
un
fils
indigne
Говорят,
что
я
недостойный
сын.
Un
soir
dans
une
rue
déserte
Однажды
вечером
на
пустынной
улице
J'ai
fauché
une
Honda
500
Я
сломал
Honda
500
À
un
fils
de
bourgeois
honnête
Сыну
честного
буржуа
Avec
elle
je
fonce
à
200
С
ней
я
бегу
в
200
Ouais
c'est
chouette
c'est
chouette
Да,
это
прекрасно,
это
прекрасно
Mon
copain
Pierrot
s'est
planté
Мой
приятель
Пьеро
разбился
Sur
l'autoroute
un
jour
de
pluie
На
шоссе
в
дождливый
день
Parfois
je
l'entends
rigoler
Иногда
я
слышу
смеха
C'est
sûr
qu'il
est
au
Paradis
Наверняка
он
в
раю.
C't'enflé
c't'enflé
Ты
распух,
ты
распух,
ты
распух.
Et
moi
j'continue
mon
cinoche
А
я
продолжаю
свою
киношку
Au
pieds
de
ces
buildings
miteux
У
подножия
этих
убогих
зданий
J'voudrais
crever
avant
d'être
moche
Я
бы
хотела
умереть,
пока
не
стала
уродливой.
J'voudrai
finir
comme
toi
mon
vieux
Я
хочу
закончить,
как
ты,
старик.
J'suis
un
loubard
périphérique
Я
периферийный
лабард.
J'en
ai
plein
les
bottes
de
ce
bled
У
меня
полно
ботинок
этого
Бледа.
Le
France
est
une
banlieue
merdique
Франция-дерьмовый
пригород
Comme
dit
mon
copain
Mohamed
Как
сказал
мой
приятель
Мохамед
Aux
flics
aux
flics
В
Копы
в
копы
Le
jour
se
lève
sur
ma
banlieue
На
моем
пригороде
встает
день
J'ai
froid
c'est
pourtant
pas
l'hiver
Мне
холодно,
но
сейчас
не
зима.
C'est
drôle
le
bitume
est
tout
bleu
Забавно,
что
битум
весь
синий
Y'a
ma
bécane
qui
crâme
par
terre
Мой
бекон
валяется
на
полу.
Bon
Dieu
mon
Dieu
Боже
мой,
Боже
мой
Oh
bon
Dieu
mon
Dieu
О,
боже
мой,
Боже
мой
Oh
mon
Dieu
bon
Dieu
О,
боже
мой,
Боже
мой!
Oh
bon
Dieu
oh
mon
Dieu
О,
боже
мой,
Боже
мой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Muriel Huster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.