Renaud - La légende de la nonne - перевод текста песни на немецкий

La légende de la nonne - Renaudперевод на немецкий




La légende de la nonne
Die Legende der Nonne
(Poème de Victor Hugo mis en musique de Georges Brassens)
(Gedicht von Victor Hugo, vertont von Georges Brassens)
Venez vous dont l'oeil étincelle
Kommt her, ihr mit funkelnden Augen,
Pour entendre une histoire encore
Um eine Geschichte zu hören, noch
Approchez je vous dirai celle
Kommt näher, ich erzähle euch die
De doña Padilla del Flor
Von Doña Padilla del Flor
Elle était d'Alanje s'entassent
Sie war aus Alanje, wo sich häufen
Les collines et les halliers
Die Hügel und das Dickicht
Enfants voici des boeufs qui passent
Kinder, seht, da gehen Ochsen vorbei
Cachez vos rouges tabliers
Versteckt eure roten Schürzen
Il est des filles à Grenade
Es gibt Mädchen in Granada
Il en est à Séville aussi
Und auch in Sevilla
Qui pour la moindre sérénade
Die bei der kleinsten Serenade
À l'amour demandent merci
Um Liebe flehen
Il en est que parfois embrassent
Es gibt welche, die manchmal küssen
Le soir de hardis cavaliers
Abends verwegene Reiter
Enfants voici des boeufs qui passent
Kinder, seht, da gehen Ochsen vorbei
Cachez vos rouges tabliers
Versteckt eure roten Schürzen
Ce n'est pas sur ce ton frivole
Nicht in solch frivolem Ton
Qu'il faut parler de Padilla
Soll man von Padilla sprechen
Car jamais prunelle espagnole
Denn nie hat ein spanisches Auge
D'un feu plus chaste ne brilla
Mit keuscherem Feuer geleuchtet
Elle fuyait ceux qui pourchassent
Sie floh vor denen, die jagen
Les filles sous les peupliers
Mädchen unter den Pappeln
Enfants voici des boeufs qui passent
Kinder, seht, da gehen Ochsen vorbei
Cachez vos rouges tabliers
Versteckt eure roten Schürzen
Elle prit le voile à Tolède
Sie nahm den Schleier in Toledo
Au grand soupir des gens du lieu
Zum großen Seufzen der Leute dort
Comme si quand on n'est pas laide
Als ob, wenn man nicht hässlich ist,
On avait droit d'épouser Dieu
Man das Recht hätte, Gott zu heiraten
Peu s'en fallut que ne pleurassent
Fast hätten geweint
Les soudards et les écoliers
Die Soldaten und die Schüler
Enfants voici des boeufs qui passent
Kinder, seht, da gehen Ochsen vorbei
Cachez vos rouges tabliers
Versteckt eure roten Schürzen
Or la belle à peine cloîtrée
Doch kaum war die Schöne eingeschlossen,
Amour en son coeur s'installa
Zog Amor in ihr Herz
Un fier brigand de la contrée
Ein stolzer Räuber der Gegend
Vint alors et dit me voilà
Kam und sprach: Hier bin ich
Quelquefois les brigands surpassent
Manchmal übertreffen Räuber
En audace les chevaliers
An Mut die Ritter
Enfants voici des boeufs qui passent
Kinder, seht, da gehen Ochsen vorbei
Cachez vos rouges tabliers
Versteckt eure roten Schürzen
Il était laid les traits austères
Er war hässlich, mit strengen Zügen,
La main plus rude que le gant
Die Hand rauer als der Handschuh,
Mais l'amour a bien des mystères
Doch die Liebe hat viele Geheimnisse,
Et la nonne aima le brigand
Und die Nonne liebte den Räuber
On voit des biches qui remplacent
Man sieht Hirsche, die ersetzen
Leurs beaux cerfs par des sangliers
Ihre schönen Geweihe durch Eber
Enfants voici des boeufs qui passent
Kinder, seht, da gehen Ochsen vorbei
Cachez vos rouges tabliers
Versteckt eure roten Schürzen
La nonne osa dit la chronique
Die Nonne wagte es, sagt die Chronik,
Au brigand par l'enfer conduit
Dem von der Hölle geführten Räuber
Aux pieds de Sainte Véronique
Zu Füßen der heiligen Veronica
Donner un rendez-vous la nuit
Ein nächtliches Rendezvous zu geben
À l'heure les corbeaux croassent
Zur Stunde, wenn die Raben krächzen,
Volant dans l'ombre par milliers
Zu Tausenden im Dunkel fliegend
Enfants voici des boeufs qui passent
Kinder, seht, da gehen Ochsen vorbei
Cachez vos rouges tabliers
Versteckt eure roten Schürzen
Or quand dans la nef descendue
Doch als in der herabgestiegenen Kirche
La nonne appela le bandit
Die Nonne den Banditen rief,
Au lieu de la voix attendue
Statt der erwarteten Stimme
C'est la foudre qui répondit
War es der Donner, der antwortete
Dieu voulu que ses coups frappassent
Gott wollte, dass seine Schläge trafen
Les amants par Satan liés
Die von Satan verbundenen Liebenden
Enfants voici des boeufs qui passent
Kinder, seht, da gehen Ochsen vorbei
Cachez vos rouges tabliers
Versteckt eure roten Schürzen
Cette histoire de la novice
Diese Geschichte der Novizin
Saint Ildefonse abbé voulut
Wollte Abt Sankt Ildefons,
Qu'afin de préserver du vice
Damit zum Schutz vor Laster
Les vierges qui font leur salut
Die Jungfrauen, die ihr Heil suchen,
Les prieurs la racontassent
Die Priors sie erzählten
Dans tous les couvents réguliers
In allen ordentlichen Klöstern
Enfants voici des boeufs qui passent
Kinder, seht, da gehen Ochsen vorbei
Cachez vos rouges tabliers
Versteckt eure roten Schürzen





Авторы: . Dp, Georges Charles Brassens

Renaud - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.