Renaud - La mère à Titi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - La mère à Titi




La mère à Titi
У мамы Тити
Sur la table du salon
На столе в гостиной,
Qui brille comme un soulier
Что блестит, как ботинок начищенный,
Y'a un joli napperon
Лежит красивая салфетка,
Et une huître-cendrier
И пепельница-ракушка.
Y'a des fruits en plastique
Пластиковые фрукты,
Vachement bien imités
Удивительно похожие на настоящие,
Dans une coupe en cristal
В хрустальной вазе,
Vachement bien ébréchée
С довольно заметной щербинкой.
Sur le mur, dans l'entrée
На стене в прихожей
Y'a les cornes de chamois
Висят рога серны,
Pour accrocher les clés
Чтобы вешать ключи
De la cave on ne va pas
От подвала, куда мы не ходим.
Les statuettes africaines
Африканские статуэтки
Côtoient sur l'étagère
Соседствуют на полке
Les petites bestioles en verre
С маленькими стеклянными зверушками,
Saloperies vénitiennes
Венецианскими безделушками.
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Крошечная квартирка у мамы Тити,
C'est un peu l'Italie
Напоминает немного Италию,
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Здесь счастье, нищета и скука,
C'est la mort, c'est la vie
Здесь смерть, здесь жизнь.
Y'a une belle corrida
Красивая коррида
Sur un moche éventail
На уродливом веере,
Posé au dessus du sofa
Лежит на диване,
Comme un épouvantail
Словно пугало.
Sur la dentelle noire
На черном кружеве
Y'a la mort d'un taureau
Смерть быка,
Qui a du mal à croire
Которому трудно поверить,
Qu'il est plus sous Franco
Что он больше не при Франко.
Y'a une pauvre vierge
Бедная статуэтка Девы Марии,
Les deux pieds dans la flotte
По щиколотку в воде,
Qui se couvre de neige
Покрывается снегом,
Lorsque tu la gigotes
Когда ты ее трясешь.
Le baromètre crétin
Глупый барометр
Dans l'ancre de marine
В морском якоре,
Et la photo du chien
И фотография собаки
Tirée d'un magazine
Вырезанная из журнала.
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Крошечная квартирка у мамы Тити,
Mais y'a tout ce que je te dis
Но там есть все, что я тебе говорю,
Cette femme là, si tu la connais pas
Эту женщину, если ты ее не знаешь,
T'y crois pas, t'y crois pas
Ты не поверишь, не поверишь.
Sur la télé qui trône
На телевизоре, что возвышается,
Un jour j'ai vu un livre
Однажды я увидел книгу,
Je crois que c'était Le Grand Meaulnes
Кажется, это был "Большой Мольн",
Près de la marmite en cuivre
Рядом с медным котелком.
Dans le porte-journaux
В газетнице,
En rotin tu t'en doutes
Плетёной, ты догадываешься,
Y'a Nous-Deux, le Figaro
Лежат "Нувель Обсерватер", "Фигаро",
Le Catalogue de la Redoute
Каталог "Ла Редут".
Pi au bout du couloir
А в конце коридора
Y'a la piaule à mon pote
Комната моего друга,
vivent ses guitares
Где живут его гитары,
Son blouson et ses bottes
Его куртка и ботинки.
Sa collecte de B.D
Его коллекция комиксов,
Et au milieu du souk
И посреди всего этого барахла
Le mégot d'un tarpé
Бычок сигареты,
Et un vieux New Look
И старый "Нью Лук".
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Крошечная квартирка у мамы Тити,
Le Titi why s'en fout
Тити плевать на это,
Y m'dit que sa vie est toute petite aussi
Он говорит, что его жизнь тоже маленькая,
Et que chez lui, c'est partout
И что его дом - везде.
Quand y parle de se barrer
Когда он говорит об отъезде,
Sa mère lui dit qu'il est loufe
Его мать говорит, что он чокнутый,
Qu'il est même pas marié
Что он даже не женат,
Que ses gonzesses sont des pouffes
Что его девчонки - шлюхи.
Et que si y s'en allait
И что если он уйдет,
Pas question qu'y revienne
Пусть не думает возвращаться,
Avec son linge sale à laver
Со своим грязным бельем,
A la fin de chaque semaine
В конце каждой недели.
Alors y reste
Так он и остается там,
Étouffée mais aimé
Задушенный, но любимый,
S'occupe un peu de ses chats
Занимается своими кошками,
En attendant de bosser
В ожидании работы.
Y voudrait faire chanteur
Он хочет стать певцом,
Sa mère y croit d'ailleurs
Его мать, кстати, верит в это,
Vu qu'il a une belle voix
Ведь у него красивый голос,
Comme avait son papa
Как был у его отца.
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Крошечная квартирка у мамы Тити,
C'est un peu l'Italie
Напоминает немного Италию,
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Здесь счастье, нищета и скука,
C'est la mort, c'est la vie
Здесь смерть, здесь жизнь.
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Крошечная квартирка у мамы Тити,
C'est un peu l'Italie
Напоминает немного Италию,
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Здесь счастье, нищета и скука,
C'est la mort, c'est la vie
Здесь смерть, здесь жизнь.
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Крошечная квартирка у мамы Тити,
C'est un peu l'Italie
Напоминает немного Италию,
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Здесь счастье, нищета и скука,
C'est la mort, c'est la vie
Здесь смерть, здесь жизнь.
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Крошечная квартирка у мамы Тити,
C'est un peu l'Italie
Напоминает немного Италию,
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Здесь счастье, нищета и скука,
C'est la mort, c'est la vie
Здесь смерть, здесь жизнь.
C'est tout petit, chez la mère à Titi
Крошечная квартирка у мамы Тити,
C'est un peu l'Italie
Напоминает немного Италию,
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Здесь счастье, нищета и скука,
C'est la mort, c'est la vie
Здесь смерть, здесь жизнь.





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Franck Langolff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.