Renaud - La médaille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - La médaille




Un pigeon s'est posé
Голубь приземлился
Sur l'épaule galonnée
На скуластом плече
Du Maréchal de France
Дю маршал де Франс
Et il a décoré
И он украсил
La statue dressée
Стоящая статуя
D'une gastrique offense
От оскорбления желудка
Maréchaux assassins
Маршалы-убийцы
Sur vos bustes d'airain
На ваших медных бюстах
Vos poitrines superbes
Ваши потрясающие груди
Vos médailles ne sont
Ваши медали не
Que fientes de pigeons
Что голубиный помет
De la merde
Дерьмо
Un enfant est venu
Пришел ребенок
Au pied de la statue
У подножия статуи
Du Maréchal de France
Дю маршал де Франс
Une envie naturelle
Естественное желание
L'a fait pisser contre elle
Заставил его помочиться на нее
Mais en toute innocence
Но с чистой невинностью
Maréchaux assassins
Маршалы-убийцы
Le môme mine de rien
Ребенок ничего не делает
A joliment vengé
Красиво отомстил
Les enfants et les mères
Дети и матери
Que dans vos sales guerres
Что в ваших грязных войнах
Vous avez massacrés
Вы убили
Un clodo s'est couché
Какой-то бродяга лег спать
Une nuit juste aux pieds
Одна ночь прямо у ног
Du Maréchal de France
Дю маршал де Франс
Ivre mort au matin
Пьяный до смерти утром
Il a vomi son vin
Он отхлебнул вина.
Dans une gerbe immense
В огромном снопе
Maréchaux assassins
Маршалы-убийцы
Vous ne méritez rien
Вы ничего не заслуживаете
De mieux pour vos méfaits
Тем лучше для ваших проступков
Que cet hommage immonde
Пусть эта грязная дань уважения
Pour tout le sang du monde
За всю кровь мира
Par vos sabres versé
Своими саблями, вылитыми
Un couple d'amoureux
Пара влюбленных
S'embrasse sous les yeux
Целуется на глазах
Du Maréchal de France
Дю маршал де Франс
Muet comme un vieux bonze
Немой, как старый бонз
Il restera de bronze
Он останется бронзовым
Raide comme une lance
Жесткий, как копье
Maréchaux assassins
Маршалы-убийцы
L'amour ne vous dit rien
Любовь ничего тебе не говорит
À part bien sûr celui
Кроме, конечно, этого
De la Patrie hélas
От Родины, увы
Cette idée dégueulasse
Эта отвратительная идея
Qu'à mon tour je conchie
Что, в свою очередь, я кончу





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.