Текст и перевод песни Renaud - La Teigne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'était
bâti
comme
un
moineau
He
was
built
like
a
sparrow
Qu'aurait
été
malade
Who
had
been
sick
À
la
bouche
derrière
son
mégot
His
mouth
behind
his
butt
Y'avait
des
gros
mots
en
cascades
There
were
big
words
in
cascades
L'était
pas
bien
gros
c't'asticot
He
wasn't
very
big
that
little
maggot
Mais
c'était
une
vraie
boule
de
haine
But
he
was
a
real
ball
of
hate
On
y
filait
plein
d'noms
d'oiseaux
We
used
to
call
him
all
sorts
of
names
Même
ceux
qui
l'connaissaient
qu'à
peine
Even
those
who
barely
knew
him
L'appelaient
la
teigne
Called
him
the
tinea
Il
avait
pas
connu
ses
vieux
He
had
never
met
his
parents
Il
était
d'l'Assistance
He
was
from
the
Assistance
Ce
genre
d'école
pour
rendre
joyeux
The
kind
of
school
that
makes
you
happy
C'est
pas
exactement
Byzance
It's
not
exactly
Byzantium
D'ailleurs,
on
lisait
dans
ses
yeux
Moreover,
we
could
read
in
his
eyes
Qu'pour
qu'y
soit
bien
fallait
qu'on
l'craigne
That
for
him
to
be
happy
we
had
to
fear
him
Si
tu
rentrais
pas
dans
son
jeu
If
you
didn't
enter
into
his
game
Putain
c'que
tu
recevais
comme
beignes
Damn
what
you
received
like
doughnuts
C'était
une
teigne
He
was
a
tinea
Avec
les
gonzesses,
les
michetons
With
the
girls,
the
creeps
L'était
encore
plus
vache
He
was
even
more
ruthless
J'te
pique
tes
sous,
j'te
fous
des
gnons
I'll
steal
your
money,
I'll
hit
you
Tu
tombes
amoureuse
et
j'm'arrache
You
fall
in
love
and
I'll
go
away
Pour
sa
petite
gueule,
ses
poings
d'béton
For
his
little
snout,
his
concrete
fists
Plus
d'une
se
serait
j'tée
à
la
Seine
More
than
one
would
have
thrown
herself
into
the
Seine
Elles
lui
parlaient
d'amour,
d'passion
They
talked
to
him
about
love,
about
passion
Y
répondait
par
des
châtaignes
He
answered
with
chestnuts
C'était
une
teigne
He
was
a
tinea
L'avait
pas
fêté
ses
vingt
berges
Quand
une
nuit
de
novembre
He
hadn't
celebrated
his
twentieth
birthday
On
l'a
retrouvé
raide
comme
un
cierge
When
one
November
night
Pendu
au
beau
milieu
d'sa
chambre
We
found
him
stiff
as
a
candle
Si
y
a
un
bon
Dieu,
une
Sainte
Vierge
Hanged
in
the
middle
of
his
room
Faut
qu'ils
l'accueillent
à
leur
enseigne
If
there
is
a
good
God,
a
Holy
Virgin
Parc'qu'avant
d'passer
sur
l'autre
berge
They
must
welcome
him
into
their
sign
Y
m'avait
dit
"personne
ne
m'aime
Because
before
passing
on
the
other
shore
J'suis
qu'une
pauvre
teigne"
He
told
me
nobody
loves
me
Mais
moi
qui
l'ai
connu
un
peu
Quand
parfois,
j'y
repense
But
I
who
knew
him
a
little
Putain
c'qu'il
était
malheureux
When
sometimes
I
think
back
on
it
Putain
c'qu'y
cachait
comme
souffrance
Damn
how
unhappy
he
was
Sous
la
pâle
blondeur
de
sa
frange
Damn,
how
much
he
hid
like
suffering
Dans
ses
yeux
tristes,
dans
sa
dégaine
Under
the
pale
blondness
of
his
bangs
Mais
j'suis
sûr
qu'au
ciel,
c'est
un
ange
In
his
sad
eyes,
in
his
appearance
Et
quand
j'pense
à
lui
mon
cœur
saigne
But
I'm
sure
he's
an
angel
in
heaven
Adieu
la
teigne
And
when
I
think
of
him
my
heart
bleeds
Adieu
la
teigne
Goodbye
tinea
Adieu
la
teigne
Goodbye
tinea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.