Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ballade Nord-Irlandaise (Live, 2023)
Die nordirische Ballade (Live, 2023)
La
ballade
Nord-Irlandaise
Die
nordirische
Ballade
Quand
j'suis
avec
vous,
vous
chantez
avec
moi
Wenn
ich
bei
euch
bin,
singt
ihr
mit
mir
J'ai
voulu
planter
un
oranger
Ich
wollte
einen
Orangenbaum
pflanzen
(Là
où
la
chanson
n'en
verra
jamais
(Dort,
wo
das
Lied
niemals
einen
sehen
wird
Là
où
les
arbres
n'ont
jamais
donné
Dort,
wo
die
Bäume
niemals
etwas
anderes
gaben
Que
des
grenades
dégoupillées)
Als
entsicherte
Granaten)
Jusqu'à
Derry,
ma
bien-aimée
Bis
nach
Derry,
meine
Liebste,
Sur
mon
bateau,
j'ai
navigué
Bin
ich
auf
meinem
Boot
gesegelt
J'ai
dit
aux
hommes
qui
se
battaient
Ich
sagte
zu
den
Männern,
die
kämpften
Je
viens
d'planter
un
oranger
Ich
komme,
um
einen
Orangenbaum
zu
pflanzen
Buvons
un
verre,
allons
pêcher
Lasst
uns
ein
Glas
trinken,
lasst
uns
fischen
gehen
Pas
une
guerre
ne
va
durer
Kein
Krieg
wird
ewig
dauern
Lorsque
la
bière
et
l'amitié
Wenn
das
Bier
und
die
Freundschaft
Et
la
musique
nous
ferons
chanter
Und
die
Musik
uns
singen
lassen
Tuez
vos
dieux
à
tout
jamais
Tötet
eure
Götter
für
immer
Sous
aucune
croix,
l'amour
ne
se
plaît
Unter
keinem
Kreuz
gefällt
sich
die
Liebe
Ce
sont
les
hommes,
pas
les
curés
Es
sind
die
Menschen,
nicht
die
Pfarrer
Qui
font
pousser
les
orangers
Die
Orangenbäume
wachsen
lassen
Je
voulais
planter
un
oranger
Ich
wollte
einen
Orangenbaum
pflanzen
Là
où
la
chanson
n'en
verra
jamais
Dort,
wo
das
Lied
niemals
einen
sehen
wird
Il
a
fleuri
et
il
a
donné
Er
hat
geblüht
und
er
hat
getragen
Les
fruits
sucrés
de
la
liberté
Die
süßen
Früchte
der
Freiheit
Il
a
fleuri
et
il
a
donné
Er
hat
geblüht
und
er
hat
getragen
Les
fruits
sucrés
de
la
liberté
Die
süßen
Früchte
der
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Renaud Pierre Manuel Sechan, Patrick Martin Cusak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.