Текст и перевод песни Renaud - La bande à Lucien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bande à Lucien
Lucien's Gang
Ça
fait
quand
même
vach'ment
plaisir
It's
really
nice
De
t'retrouver
mon
pote
Lucien
To
meet
you
again,
my
friend
Lucien
J'parie
que
t'es
encore
sans
un
I
bet
you're
still
broke
Et
qu't'as
toujours
ton
blouson
d'cuir
And
your
leather
jacket
is
still
attached
T'as
pas
changé
d'puis
68
You
haven't
changed
since
'68
À
c't'époque
on
s'fendait
la
gueule
Back
then
we
had
a
lot
of
fun
Aujourd'hui
t'as
l'air
un
peu
seul
Today
you
look
a
little
lonely
Allez
viens
on
va
s'prendre
une
cuite
Come
on,
let's
get
drunk
Hé
dis-moi
Lucien
Hey,
tell
me,
Lucien
Où
c'est
qu'elle
est
ta
bande
Where
are
your
friends
Maint'nant
qu'est-c'que
tu
glandes
What
do
you
do
now
Sans
tes
copains
Without
your
buddies
Dis
comment
qu'y
s'app'lait
le
p'tit
Tell
me
what
was
his
name,
the
little
guy
C'ui
qui
volait
des
mobylettes
The
one
who
stole
mopeds
C'ui
qu'a
plongé
en
67
The
one
who
drowned
in
1967
Et
qu'on
a
pas
revu
depuis
And
we
haven't
seen
him
since
Ça
doit
pas
être
le
super-pied
It
must
not
be
easy
La
vie
à
Fleury-Mérogis
Life
in
Fleury-Mérogis
prison
Mais
elle
supporte
pas
la
Justice
He
couldn't
stand
justice
Qu'on
crache
à
la
gueule
du
greffier
He
spat
in
the
bailiff's
face
Hé
dis-moi
Lucien
Hey,
tell
me,
Lucien
Où
c'est
qu'elle
est
ta
bande
Where
are
your
friends
Maint'nant
qu'est-c'que
tu
glandes
What
do
you
do
now
Sans
tes
copains
Without
your
buddies
Et
Pierrot
le
fou
d'la
bécane
And
Pierrot,
the
crazy
biker
Qu'a
eu
les
deux
jambes
écrasées
Who
got
his
legs
crushed
Il
aurait
mieux
fait
d'y
passer
He
would
have
been
better
off
C'est
vraiment
trop
con
les
platanes
Plane
trees
are
really
too
stupid
Il
bosse
toujours
à
l'atelier
He
still
works
in
the
workshop
Assis
sur
un
fauteuil
roulant
Sitting
in
a
wheelchair
Tu
m'dis
qu'y
chiale
de
temps
en
temps
You
tell
me
he
cries
from
time
to
time
Tu
vois
j'm'en
s'rais
un
peu
douté
You
see,
I
could
have
guessed
Hé
dis-moi
Lucien
Hey,
tell
me,
Lucien
Où
c'est
qu'elle
est
ta
bande
Where
are
your
friends
Maint'nant
qu'est-c'que
tu
glandes
What
do
you
do
now
Sans
tes
copains
Without
your
buddies
J'pense
pas
qu't'aies
oublié
Riton
I
don't
think
you've
forgotten
Riton
Qui
s'est
fait
descendre
au
bistrot
Who
was
shot
at
the
bar
D'une
balle
dans
l'ventre
ah
les
salauds
A
bullet
in
the
stomach,
those
bastards
Parc'qu'il
avait
cogné
l'patron
Because
he
had
hit
the
boss
T'as
plus
d'nouvelles
de
Marilyn
You
have
no
news
of
Marilyn
Celle
qu'est
partie
pour
Ibiza
The
one
who
left
for
Ibiza
Doit
être
en
train
d'crever
là-bas
Must
be
dying
over
there
Avec
sa
p'tite
sister
Morphine
With
her
little
sister
Morphine
Hé
dis-moi
Lucien
Hey,
tell
me,
Lucien
Où
c'est
qu'elle
est
ta
bande
Where
are
your
friends
Maint'nant
qu'est-c'que
tu
glandes
What
do
you
do
now
Sans
tes
copains
Without
your
buddies
Et
toi
mon
vieux
mon
pote
Lucien
And
you,
my
old
friend
Lucien
C'est
vrai
q't'habites
chez
ta
belle-doche
It's
true
that
you
live
with
your
mother-in-law
Que
t'es
marié
que
t'as
des
mioches
That
you
are
married,
that
you
have
children
Qu'tu
travailles
pour
qu'ils
aient
du
pain
That
you
work
so
they
can
have
bread
Tu
sais
j'ai
une
idée
super
You
know,
I
have
a
great
idea
On
va
former
une
nouvelle
bande
We'll
form
a
new
gang
Si
tu
veux
c'est
toi
qui
commandes
If
you
want,
you
can
be
the
leader
Siou-plaît
patron
encore
une
bière
Please,
sir,
another
beer
Hé
dis-moi
Lucien
Hey,
tell
me,
Lucien
Où
c'est
qu'elle
est
ta
bande
Where
are
your
friends
Maint'nant
qu'est-c'que
tu
glandes
What
do
you
do
now
Sans
tes
copains
Without
your
buddies
Hé
dis-moi
Lucien
Hey,
tell
me,
Lucien
Où
c'est
qu'elle
est
ta
bande
Where
are
your
friends
Maint'nant
qu'est-c'que
tu
glandes
What
do
you
do
now
Sans
tes
copains
Without
your
buddies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.