Renaud - La bande à Lucien (Live) - перевод текста песни на английский

La bande à Lucien (Live) - Renaudперевод на английский




La bande à Lucien (Live)
Lucien's Gang (Live)
Ça fait quand même vach'ment plaisir
It's really great
De t'retrouver mon pote Lucien
To meet you again, my friend Lucien
J'parie que t'es encore sans un
I bet you're still single
Et qu't'as toujours ton blouson d'cuir
And you still have your leather jacket
T'as pas changé d'puis 68
You haven't changed since '68
À c't'époque on s'fendait la gueule
Back then, we had a lot of fun
Aujourd'hui t'as l'air un peu seul
Today, you seem a little lonely
Allez viens on va s'prendre une cuite
Come on, let's get drunk
dis-moi Lucien
Hey, Lucien
c'est qu'elle est ta bande
Where is your gang
Maint'nant qu'est-c'que tu glandes
What are you doing now
Sans tes copains
Without your friends
Dis comment qu'y s'app'lait le p'tit
Tell me, what was the name of that little guy
C'ui qui volait des mobylettes
The one who stole motorbikes
C'ui qu'a plongé en 67
The one who went diving in '67
Et qu'on a pas revu depuis
And whom we haven't seen since
Ça doit pas être le super-pied
It must not be much fun
La vie à Fleury-Mérogis
Life in Fleury-Mérogis
Mais elle supporte pas la Justice
But she can't stand the justice
Qu'on crache à la gueule du greffier
That we spit in the face of the clerk
dis-moi Lucien
Hey, Lucien
c'est qu'elle est ta bande
Where is your gang
Maint'nant qu'est-c'que tu glandes
What are you doing now
Sans tes copains
Without your friends
Et Pierrot le fou d'la bécane
And Pierrot the crazy biker
Qu'a eu les deux jambes écrasées
Who had both legs crushed
Il aurait mieux fait d'y passer
He'd have been better off passing away
C'est vraiment trop con les platanes
Plane trees are really too stupid
Il bosse toujours à l'atelier
He still works at the workshop
Assis sur un fauteuil roulant
Sitting in a wheelchair
Tu m'dis qu'y chiale de temps en temps
You tell me he cries from time to time
Tu vois j'm'en s'rais un peu douté
You see, I should have guessed
dis-moi Lucien
Hey, Lucien
c'est qu'elle est ta bande
Where is your gang
Maint'nant qu'est-c'que tu glandes
What are you doing now
Sans tes copains
Without your friends
J'pense pas qu't'aies oublié Riton
I don't think you've forgotten Riton
Qui s'est fait descendre au bistrot
Who was shot down at the bistro
D'une balle dans l'ventre ah les salauds
With a bullet in the stomach, oh the bastards
Parc'qu'il avait cogné l'patron
Because he had hit the boss
T'as plus d'nouvelles de Marilyn
You have no news of Marilyn
Celle qu'est partie pour Ibiza
The one who left for Ibiza
Doit être en train d'crever là-bas
Must be dying over there
Avec sa p'tite sister Morphine
With her little sister Morphine
dis-moi Lucien
Hey, Lucien
c'est qu'elle est ta bande
Where is your gang
Maint'nant qu'est-c'que tu glandes
What are you doing now
Sans tes copains
Without your friends
Et toi mon vieux mon pote Lucien
And you, my old friend Lucien
C'est vrai q't'habites chez ta belle-doche
It's true that you live with your mother-in-law
Que t'es marié que t'as des mioches
That you're married, that you have children
Qu'tu travailles pour qu'ils aient du pain
That you work for them to have bread
Tu sais j'ai une idée super
You know, I have a great idea
On va former une nouvelle bande
We'll form a new gang
Si tu veux c'est toi qui commandes
If you want, you can lead it
Siou-plaît patron encore une bière
Please, boss, one more beer
dis-moi Lucien
Hey, Lucien
c'est qu'elle est ta bande
Where is your gang
Maint'nant qu'est-c'que tu glandes
What are you doing now
Sans tes copains
Without your friends
Ouais dis-moi Lucien
Yeah, tell me, Lucien
c'est qu'elle est ta bande
Where is your gang
Maint'nant qu'est-c'que tu glandes
What are you doing now
Sans tes copains
Without your friends





Авторы: Renaud Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.