Текст и перевод песни Renaud - La chanson du loubard (Bobino 80)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson du loubard (Bobino 80)
Песня хулигана (Bobino 80)
Le
jour
se
lève
sur
ma
banlieue
Заря
встает
над
моей
окраиной,
J'ai
froid
c'est
pourtant
pas
l'hiver
Мне
холодно,
хоть
и
не
зима.
Qu'est-ce
que
je
pourrais
foutre
nom
de
Dieu
Чем
бы
заняться,
черт
возьми,
J'ai
pas
un
rond
et
j'ai
pas
l'air
Ни
гроша
в
кармане,
и
выгляжу
я,
Je
suis
un
loubard
parmi
tant
d'autres
Я
хулиган,
один
из
многих,
Je
crèche
pas
loin
de
la
Défense
Живу
недалеко
от
Дефанса.
J'ai
l'air
crado,
c'est
pas
ma
faute
Вид
у
меня
грязный,
но
не
моя
вина,
Mon
HLM
c'est
pas
bizance
Мой
дом
– не
райские
кущи,
A
14
ans
mon
paternel
В
четырнадцать
лет
отец
M'a
fait
embaucher
à
l'usine
Устроил
меня
на
завод.
2 jours
plus
tard
j'ai
fait
la
belle
Через
два
дня
я
сбежал,
Paraît
que
je
suis
un
fils
indigne
Говорят,
я
недостойный
сын,
Un
soir
dans
une
rue
déserte
Однажды
вечером
на
пустынной
улице
J'ai
fauché
une
Honda
cinq-cent
Я
угнал
Хонду-пятьсот
A
un
fils
de
bourgeois
honnête
У
какого-то
честного
буржуа,
Avec
elle
je
fonce
à
deux-cent
И
помчал
на
ней
двести
в
час,
Ouais
c'est
chouette
Да,
это
круто,
Mon
copain
Pierrot
s'est
planté
Мой
друг
Пьеро
разбился
Sur
l'autoroute
un
jour
de
pluie
На
автостраде
в
дождливый
день.
Parfois
je
l'entends
rigoler
Иногда
я
слышу
его
смех,
C'est
sûr
qu'il
est
au
Paradis
Наверняка
он
в
раю,
Et
moi
je
continue
mon
cinoche
А
я
продолжаю
свой
фильм,
Au
pieds
de
ces
buildings
miteux
У
подножия
этих
жалких
небоскребов.
Je
voudrais
crever
avant
d'être
moche
Я
хочу
умереть,
пока
не
стал
старым,
Je
voudrais
finir
comme
toi
mon
vieux
Хочу
закончить
как
ты,
мой
старый,
Je
suis
un
loubard
périphérique
Я
хулиган
с
окраины,
J'en
ai
plein
les
bottes
de
ce
bled
Мне
все
это
надоело.
Le
France
est
une
banlieue
merdique
Франция
— дерьмовая
окраина,
Comme
dit
mon
copain
Mohamed
Как
говорит
мой
друг
Мохаммед,
Le
jour
se
lève
sur
ma
banlieue
Заря
встает
над
моей
окраиной,
J'ai
froid
c'est
pourtant
pas
l'hiver
Мне
холодно,
хоть
и
не
зима.
C'est
drôle
le
bitume
est
tout
bleu
Забавно,
асфальт
весь
синий,
Y'a
ma
bécane
qui
crame
par
terre
Мой
мотоцикл
горит
на
земле,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Sechan, Muriel Huster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.