Renaud - La complainte de Mandrin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - La complainte de Mandrin




La complainte de Mandrin
Жалоба Мандрина
Nous étions vingt ou trente brigands dans une bande
Нас было двадцать или тридцать разбойников в шайке,
Tous habillés de blanc à la mode des -, vous m'entendez
Все одетые в белое, на манер, сама понимаешь,
Tous habillés de blanc à la mode des marchands
Все одетые в белое, на манер торговцев.
La première volerie que je fis dans ma vie
Первая кража, которую я совершил в своей жизни,
C'est d'avoir goupillé la bourse d'un -, vous m'entendez
Была, когда я стащил кошель у, сама понимаешь,
C'est d'avoir goupillé la bourse d'un curé
Была, когда я стащил кошель у священника.
J'entrai dedans la chambre, mon Dieu, qu'elle était grande
Я вошел в комнату, Боже, какая же она была большая!
J'y trouvai mille écus, je mis la main -, vous m'entendez
Я нашел там тысячу экю и положил на них руку, сама понимаешь,
J'y trouvai mille écus, je mis la main dessus
Я нашел там тысячу экю и положил на них руку.
J'entrai dedans une autre, mon Dieu, qu'elle était haute
Я вошел в другую, Боже, какая же она была высокая!
De robes et de manteaux, j'en chargeai trois -, vous m'entendez
Платьев и мантий, я нагрузил ими три, сама понимаешь,
De robes et de manteaux, j'en chargeai trois chariots
Платьев и мантий, я нагрузил ими три повозки.
Je les portai pour vendre à la foire en Hollande
Я повез их продавать на ярмарку в Голландию.
J'les vendis bon marché, ils n'm'avaient rien -, vous m'entendez
Я продал их дешево, они мне ничего не, сама понимаешь,
J'les vendis bon marché, ils n'm'avaient rien coûté
Я продал их дешево, они мне ничего не стоили.
Ces Messieurs de Grenoble avec leurs longues robes
Эти господа из Гренобля в своих длинных мантиях
Et leurs bonnets carrés m'eurent bientôt -, vous m'entendez
И квадратных шапочках вскоре меня, сама понимаешь,
Et leurs bonnets carrés m'eurent bientôt jugé
И квадратных шапочках вскоре меня осудили.
Ils m'ont jugé à pendre, ah, c'est dur à entendre
Они приговорили меня к повешению, ах, как это тяжело слышать,
À pendre et étrangler sur la place du -, vous m'entendez
К повешению и удушению на площади, сама понимаешь,
À pendre et étrangler sur la place du marché
К повешению и удушению на рыночной площади.
Monté sur la potence, je regardai la France
Взойдя на эшафот, я посмотрел на Францию,
J'y vis mes compagnons à l'ombre d'un -, vous m'entendez
Я увидел своих товарищей в тени, сама понимаешь,
J'y vis mes compagnons à l'ombre d'un buisson
Я увидел своих товарищей в тени куста.
"Compagnons de misère, allez dire à ma mère
"Товарищи по несчастью, идите и скажите моей матери,
Qu'elle ne me reverra plus
Что она больше не увидит меня,
J'suis un enfant, vous m'entendez
Я ребенок, сама понимаешь,
Qu'elle ne me reverra plus, j'suis un enfant perdu"
Что она больше не увидит меня, я погибший ребенок".





Авторы: Castella Maurice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.