Renaud - La nuit en taule - перевод текста песни на немецкий

La nuit en taule - Renaudперевод на немецкий




La nuit en taule
Die Nacht im Knast
Dans un bled à la con
In einem beschissenen Kaff
j'faisais vacancier
Wo ich Urlaub machte
En pays carrément étranger
Im absolut fremden Land
Un soir que j'roulais fin rond
Eines Abends, als ich total blau war
Sur un scooter japonais
Auf einem japanischen Roller
Les poulets m'ont épinglé
Haben die Bullen mich geschnappt
Garez-vous sur l'côté
Fahren Sie an den Rand
Montrez-nous vos papiers
Zeigen Sie uns Ihre Papiere
Et soufflez dans l'ballon s'il vous plaît
Und pusten Sie bitte in das Röhrchen
J'étais tell'ment fracassé
Ich war so fertig
Qu'ils ont décidé d'm'embarquer
Dass sie beschlossen, mich mitzunehmen
Visiter l'pénitencier
Um das Gefängnis zu besichtigen
J'ai passé la nuit en taule
Ich verbrachte die Nacht im Knast
Et puis la journée aussi
Und dann auch den Tag
Y'a des choses franchement plus drôles
Es gibt definitiv lustigere Dinge
À moins qu'vous aimiez l'ennui
Außer du magst Langeweile
Assis le cul par terre
Mit dem Arsch auf dem Boden
J'ai vécu Midnight Express
Erlebte ich Midnight Express
La solitude la détresse
Die Einsamkeit, die Verzweiflung
Tu r'penses à toutes les galères
Du denkst an all die Probleme
Qui font qu'la vie a du bon
Die das Leben schön machen
Dans trois mètres carrés d'béton
In drei Quadratmetern Beton
J'ai passé la nuit en taule
Ich verbrachte die Nacht im Knast
La journée aussi hélas
Den Tag auch, leider
C'est pas vraiment rock 'n' roll
Das ist nicht wirklich rock 'n' roll
À moins qu'vous aimiez la crasse
Außer du stehst auf Dreck
Pour y r'tourner plusieurs fois
Um dort öfter hinzugehen
Y'en a qui doivent aimer ça
Muss man das wohl mögen
Moi j'vous jure ça m'a suffi
Ich schwör dir, mir reichte es
Même si mon amour s'en va
Auch wenn meine Liebe geht
Même si tout est moche parfois
Auch wenn alles manchmal scheiße ist
On est mieux dans la vraie vie
Ist man besser dran im wahren Leben
J'ai passé la nuit en taule
Ich verbrachte die Nacht im Knast
Et puis la journée encore
Und dann noch den Tag
Ça fout pas vraiment la gaule
Das macht nicht wirklich Lust
À moins qu'vous aimiez la mort
Außer du stehst auf den Tod
Faudrait toujours traverser
Man sollte immer überqueren
Au feu rouge et dans les clous
Bei Rot und auf dem Zebrastreifen
Pour éviter les poulets et le gniouf
Um Bullen und den Knast zu vermeiden
Faudrait suivre le droit chemin
Man sollte den geraden Weg gehen
Faudrait pas trop faire le malin
Man sollte nicht zu viel angeben
Se dire que la liberté c'est bien
Und denken, dass Freiheit gut ist
Dans un bled à la con
In einem beschissenen Kaff
j'faisais vacancier
Wo ich Urlaub machte
En pays carrément étranger
Im absolut fremden Land
J'ai passé la nuit en taule
Ich verbrachte die Nacht im Knast
J'ai passé la nuit en taule
Ich verbrachte die Nacht im Knast
J'ai passé la nuit en taule
Ich verbrachte die Nacht im Knast
J'ai passé la nuit en taule
Ich verbrachte die Nacht im Knast





Авторы: Renan Luce, Renaud Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.