Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La plus bath des Javas
Der fetzigste aller Javas
La
plus
bath
des
javas
Der
fetzigste
aller
Javas
Je
vais
vous
raconter
Ich
werd'
euch
erzählen
Une
histoire
arrivée
Eine
Geschichte,
die
geschah
A
Nana
et
Julot
Gueule
d'Acier
Nana
und
Julot
mit
dem
Stahlgesicht
Pour
vous
raconter
ça
Um
euch
das
zu
erzählen
Il
fallait
une
java
Brauchte
es
einen
Java
J'en
ai
fait
une
bath
écoutez-là
Ich
hab
'nen
fetzigen
gemacht,
hört
ihn
euch
an
Mais
j'
vous
préviens
surtout
Aber
ich
warne
euch
vor
allem
J'
suis
pas
poète
du
tout
Ich
bin
überhaupt
kein
Dichter
Mes
couplets
n'
riment
pas
bien
Meine
Verse
reimen
sich
nicht
gut
Mais
j'
men
fous!
Aber
das
ist
mir
egal!
L'
grand
Julot
et
Nana
Der
große
Julot
und
Nana
Sur
un
air
de
java
Auf
eine
Java-Melodie
S'
connurent
au
bal
musette
Lernten
sich
im
Bal
Musette
kennen
Sur
un
air
de
jav-ette
Auf
eine
Jav-ette-Melodie
Elle
lui
dit:
J'ai
l'
béguin
Sie
sagte
ihm:
Ich
bin
verschossen
Sur
un
air
de
jav-in
Auf
eine
Jav-in-Melodie
Il
répondit:
Tant
mieux
Er
antwortete:
Umso
besser
Sur
un
air
déjà
vieux
Auf
eine
schon
alte
Melodie
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Écoutez
ça
si
c'est
chouette!
Hört
euch
das
an,
wie
toll
das
ist!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
C'est
la
plus
bath
des
javas
Das
ist
der
fetzigste
aller
Javas
Ils
partirent
tous
les
deux
Sie
gingen
beide
fort
Comme
des
amoureux
Wie
Verliebte
A
l'hôtel
meublé
du
Pou
nerveux
Ins
möblierte
Hotel
"Zur
nervösen
Laus"
Le
lendemain,
l'
grand
Julot
Am
nächsten
Tag,
der
große
Julot
Lui
dit:
J'
t'ai
dans
la
peau
Sagte
ihr:
Ich
hab
dich
unter
der
Haut
Et
il
lui
botta
le
bas
du
dos
Und
trat
ihr
in
den
Hintern
Elle
lui
dit:
J'ai
compris
Sie
sagte
ihm:
Ich
hab
verstanden
Tu
veux
d'
l'argent,
chéri
Du
willst
Geld,
mein
Lieber
J'en
aurais
à
la
sueur
du
nombril
Ich
werd's
verdienen
mit
dem
Schweiß
meines
Nabels
Alors
elle
s'en
alla
Also
ging
sie
fort
Sur
un
air
de
java
Auf
eine
Java-Melodie
Boulevard
de
la
Chapelle
Zum
Boulevard
de
la
Chapelle
Sur
un
air
de
javelle
Auf
eine
Javelle-Melodie
Elle
s'vendit
pour
de
l'or
Sie
verkaufte
sich
für
Gold
Sur
un
air
de
jav-or
Auf
eine
Jav-or-Melodie
A
trois
francs
la
séance
Für
drei
Francs
die
Sitzung
Sur
un
air
de
jouvence
Auf
eine
Verjüngungs-Melodie
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Écoutez
ça
si
c'est
chouette!
Hört
euch
das
an,
wie
toll
das
ist!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
C'est
la
plus
bath
des
javas
Das
ist
der
fetzigste
aller
Javas
Son
homme
pendant
ce
temps
Ihr
Mann
währenddessen
Ayant
besoin
d'argent
Da
er
Geld
brauchte
Mijotait
un
vol
extravagant
Heckte
einen
extravaganten
Diebstahl
aus
Il
chipa...
lui,
Julot
Er
mopste...
er,
Julot
Une
rame
de
métro
Einen
Metrowaggon
Qu'il
dissimula
sous
son
paletot
Den
er
unter
seinem
Mantel
versteckte
Le
coup
était
bien
fait
Der
Coup
war
gut
gemacht
Mais
juste
quand
il
sortait
Aber
gerade
als
er
rausging
Une
roue
péta
dans
son
gilet
Platzte
ein
Rad
in
seiner
Weste
Alors,
on
l'arrêta
Also
nahm
man
ihn
fest
Sur
un
air
de
java
Auf
eine
Java-Melodie
Mais
rouge
de
colère
Doch
rot
vor
Wut
Sur
un
air
de
jav-ère
Auf
eine
Jav-ère-Melodie
Dans
le
ventre
du
flic
In
den
Bauch
des
Bullen
Sur
un
air
de
jav-ic
Auf
eine
Jav-ic-Melodie
Il
planta
son
eustache
Stieß
er
sein
Messer
Sur
un
air
de
jeune
vache
Auf
eine
"junge
Kuh"-Melodie
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Écoutez
ça
si
c'est
chouette!
Hört
euch
das
an,
wie
toll
das
ist!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
C'est
la
plus
bath
des
javas
Das
ist
der
fetzigste
aller
Javas
Couplet
pathétique
(parlé)
Pathetische
Strophe
(gesprochen)
Nana,
ne
sachant
rien
Nana,
die
nichts
wusste
Continuait
son
turbin
Machte
weiter
mit
ihrer
Schufterei
Six
mois
se
sont
passés...
Un
matin
Sechs
Monate
vergingen...
Eines
Morgens
Elle
rentre
à
la
maison
Kommt
sie
nach
Hause
Mais
elle
a
des
frissons
Aber
sie
hat
Schüttelfrost
Elle
s'arrête
devant
la
prison
Sie
hält
vor
dem
Gefängnis
an
L'échafaud
se
dresse
là
Das
Schafott
steht
da
L'
bourreau
qui
n'
s'en
fait
pas
Der
Henker,
der
sich
keine
Sorgen
macht
Fait
l'
couperet
à
la
pâte
Oméga
Politur
für
das
Fallbeil
mit
Omega-Paste
aufträgt
Julot
vient
à
p'tits
pas
Julot
kommt
mit
kleinen
Schritten
Sur
un
air
de
java
Auf
eine
Java-Melodie
C'est
lui
qu'on
guillotine
Er
ist
es,
den
man
guillotiniert
Sur
un
air
de
jav-ine
Auf
eine
Jav-ine-Melodie
Sa
tête
roule
dans
l'
panier
Sein
Kopf
rollt
in
den
Korb
Sur
un
air
de
jav-ier
Auf
eine
Jav-ier-Melodie
Et
Nana
s'évan-ouille
Und
Nana
wird
ohnmächtig
Sur
air
de
jav-ouille
Auf
eine
Jav-ouille-Melodie
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Écoutez
ça
si
c'est
chouette!
Hört
euch
das
an,
wie
toll
das
ist!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
C'est
la
plus
bath
des
javas
Das
ist
der
fetzigste
aller
Javas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Tremolo, Georgius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.