Текст и перевод песни Renaud - La Pêche À La Ligne - Live
C'est
à
peine
l'aurore
Это
едва
рассвет
Et
je
tombe
du
plume
И
я
падаю
с
пера
Mon
amour
dort
encore
Моя
любовь
все
еще
спит
Du
sommeil
de
l'enclume
От
сна
у
наковальни
Je
la
laisse
à
ses
rêves
Я
оставляю
ее
в
ее
мечтах
Où
je
n'
suis
sûrement
pas
Где
меня,
конечно,
нет
Marlon
Brando
l'enlève
Марлон
Брандо
снимает
его
Qu'est
c'
que
je
foutrais
là?
Какого
черта
я
здесь
делаю?
Sur
un
cheval
sauvage
На
дикой
лошади
Ils
s'en
vont
ridicules
Они
уходят
нелепо
Dehors
y
a
un
orage
Снаружи
гроза.
Y
sont
mouillés
c'est
nul!
Там
мокрые,
это
отстой!
Moi
j'affûte
mes
gaules
Я
точу
свои
саженцы.
Pour
partir
à
la
pêche
Для
рыбалки
Musette
sur
l'épaule
Мюзетт
на
плече
Saucisson,
bière
fraîche
Колбаса,
свежее
пиво
Quand
le
soleil
arrive
Когда
приходит
солнце
Mon
amour
se
réveille
Моя
любовь
просыпается
Le
cœur
à
la
dérive
Сердце
дрейфует
Les
yeux
pleins
de
sommeil
Глаза,
полные
сна
Téléphone
à
sa
mère
Телефон
ее
матери
Qu'est
sa
meilleure
amie
Что
ее
лучшая
подруга
Paroles
éphémères
Мимолетная
лирика
Et
tous
petits
soucis
И
все
мелкие
заботы
J'aimerais
bien
entendre
Я
хотел
бы
услышать
Ce
qu'elle
dit
de
moi
Что
она
говорит
обо
мне
C'est
sûrement
très
tendre
Это,
безусловно,
очень
нежно
Enfin
bon,
j'entends
pas
Наконец-то
хорошо,
я
не
слышу
Moi
je
plante
mon
hameçon
Я
сажаю
свой
крючок.
Tout
en
haut
d'une
branche
В
самом
верху
ветки
Je
tire
sur
le
nylon
Я
натягиваю
нейлон.
Me
ruine
une
phalange
Я
разрушаю
фалангу.
Le
jour
avance
un
peu
День
немного
продвигается
вперед
Mon
amour
se
maquille
Моя
любовь
делает
макияж
Un
œil
et
puis
les
deux
Один
глаз,
а
затем
оба
C'est
futile
mais
ça
brille
Это
бесполезно,
но
оно
сияет
Qui
veut-elle
séduire
Кого
она
хочет
соблазнить
Je
suis
même
pas
là
Меня
даже
здесь
нет.
Je
me
tue
à
lui
dire
Я
убиваю
себя,
говоря
ему
Qu'elle
est
mieux
sans
tout
ça
Что
ей
лучше
без
всего
этого
Que
ses
yeux
sont
plus
clairs
Что
его
глаза
яснее
Quand
ils
sont
dans
ma
poche
Когда
они
у
меня
в
кармане
Que
vouloir
trop
plaire
Чем
слишком
сильно
хочется
угодить
C'est
le
plaisir
des
moches
Это
удовольствие
для
уродов
Moi
je
sors
une
truite
А
я
ловлю
форель.
D'au
moins
cent
vingts
kilos
Не
менее
ста
двадцати
килограммов
J'
l'ai
pitié
trop
petite
Мне
жаль,
что
она
слишком
маленькая
Je
la
rejette
à
l'eau
Я
отвергаю
воды
Il
est
midi
passé
Прошел
полдень.
J
e
reviens
les
mains
vides
Я
возвращаюсь
с
пустыми
руками
Trop
de
vent,
pas
assez
Слишком
много
ветра,
недостаточно
L'eau
était
trop
humide
Вода
была
слишком
влажной
Alors
je
rentre
chez
moi
Поэтому
я
иду
домой.
Triste
comme
un
menhir
Печальный,
как
менгир
Et
personne
n'est
là
И
никого
нет
рядом.
Pour
m'entendre
mentir
Услышать
мне
лгать
Mon
amour
est
partie
Моя
любовь
ушла.
Est
partie
pour
toujours
Ушла
навсегда
J'ai
perdu
mon
amour
Я
потерял
свою
любовь
Et
j'ai
perdu
ma
vie
И
я
потерял
свою
жизнь
J'emmènerai
dimanche
Я
уведу
воскресенье
Si
je
peux
ma
gamine
Если
я
смогу,
моя
девочка.
S'emmêler
dans
les
branches
Запутаться
в
ветвях
A
la
pêche
à
la
ligne
На
рыбалке
J'emmènerai
dimanche
Я
уведу
воскресенье
Si
je
veux
ma
gamine
Если
я
хочу
своего
ребенка
S'emmêler
dans
les
branches
Запутаться
в
ветвях
A
la
pêche
à
la
ligne
На
рыбалке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Sechan, Jean-pierre Bucolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.