Текст и перевод песни Renaud - La vie est moche et c'est trop court
La vie est moche et c'est trop court
Life is ugly and too short
La
vie
est
moche
et
c'est
trop
court
Life
is
ugly
and
too
short
À
peine
le
temps
d'être
malheureux
Barely
enough
time
to
be
sad
Tu
pleures
plus
souvent
qu'à
ton
tour
You
cry
more
often
than
your
turn
Tu
te
retournes
et
puis
t'es
vieux
You
turn
around
and
then
you're
old
Tu
vis
ton
enfance
trop
vite
You
live
your
childhood
too
fast
Quelque
fois
douce,
quelque
fois
terne
Sometimes
sweet,
sometimes
dull
Bientôt
la
société
t'invite
à
intégrer
une
caserne
Soon
society
invites
you
to
join
a
barracks
Tu
pleures
ton
paradis
perdu
You
mourn
your
lost
paradise
L'enfance
à
jamais
envolée
Childhood
forever
gone
Que
tu
ne
vivras
jamais
plus
That
you
will
never
live
again
Que
tu
vois
chaque
jour
s'eloigner
That
you
see
moving
away
every
day
Petite
chanson
désabusée
Little
song
disillusioned
Un
peu
triste
pardonez-moi
A
little
sad
forgive
me
Tu
ne
sais
pas
toujours
pourquoi
You
don't
always
know
why
Le
désespoir
tombe
sur
toi
Despair
falls
upon
you
À
20
ans,
tu
cherches
l'amour
At
20,
you
look
for
love
Si
tu
le
trouves,
tant
mieux
pour
toi
If
you
find
it,
good
for
you
Tu
voudrais
qu'il
dure
toujours
You
would
like
it
to
last
forever
Mais
un
jour
ou
l'autre
il
s'en
va
But
one
day
or
another
it
goes
away
Alors
tu
te
retrouves
seul
Then
you
find
yourself
alone
Et
tu
te
détruis
quelque
fois
And
you
sometimes
destroy
yourself
Tu
ne
penses
plus
qu'à
ta
gueule
You
only
think
about
your
mug
Qui
devient
vite
gueule
de
bois
Which
quickly
becomes
a
hangover
Alors
tu
te
laisses
sombrer
Then
you
let
yourself
sink
Dans
les
abîmes
anisés
Into
the
aniseed
abyss
Tu
vois
tes
amis
s'en
aller
You
see
your
friends
go
away
Et
plus
souvent
bien
avant
l'heure
And
more
often
well
before
the
time
La
vie
est
moche
et
c'est
trop
court
Life
is
ugly
and
too
short
À
peine
le
temps
d'être
malheureux
Barely
enough
time
to
be
sad
Tu
pleures
plus
souvent
qu'à
ton
tour
You
cry
more
often
than
your
turn
Tu
te
retournes
et
puis
t'es
vieux
You
turn
around
and
then
you're
old
Tu
te
dis
"je
porte
la
poisse
You
say
to
yourself
"I
bring
bad
luck
À
ceux
que
j'admirais
le
plus
To
those
I
admired
the
most
La
vie
est
vraiment
dégueulasse
Life
is
really
disgusting
Tchao
Desproges,
Brassens,
Coluche"
Goodbye
Desproges,
Brassens,
Coluche"
Tu
te
lèves
à
pas
d'heure
cassé
You
get
up
at
odd
hours
broken
Et
tu
as
mal
ici
et
là
And
you
have
pain
here
and
there
Dans
ton
miroir
tu
vois
gravés
In
your
mirror
you
see
engraved
Sur
ton
visage,
les
dégâts
On
your
face,
the
damage
Que
la
vie
cruelle
et
sauvage
That
cruel
and
savage
life
Et
les
jours,
les
années
passées
And
the
days,
the
years
passed
Ont
infligé
à
ton
image
Have
inflicted
on
your
image
Que
tu
ne
peux
plus
regarder
That
you
can
no
longer
look
at
La
vie
est
moche
et
c'est
trop
court
Life
is
ugly
and
too
short
À
peine
le
temps
d'être
malheureux
Barely
enough
time
to
be
sad
Tu
pleures
plus
souvent
qu'à
ton
tour
You
cry
more
often
than
your
turn
Tu
te
retournes
et
puis
t'es
vieux
You
turn
around
and
then
you're
old
Tu
pleures
plus
souvent
qu'à
ton
tour
You
cry
more
often
than
your
turn
Tu
te
retournes
et
puis
t'es
vieux
You
turn
around
and
then
you're
old
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michaël Ohayon
Альбом
Renaud
дата релиза
08-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.