Текст и перевод песни Renaud - Laisse béton - Live 2003
Laisse béton - Live 2003
Laisse béton - Live 2003
J'étais
tranquille
j'étais
peinard
I
used
to
be
peaceful
and
relaxed
Accoudé
au
flipper
Leaning
on
the
pinball
machine
Le
type
est
entré
dans
le
bar
The
guy
came
into
the
bar
A
commandé
un
jambon
beurre
Ordered
a
ham
sandwich
Et
y
s'est
approché
de
moi
He
approached
me
Et
y
m'a
regardé
comme
ça
And
he
looked
at
me
like
this
T'as
des
bottes
mon
pote
elles
me
bottent
Dude,
I
like
your
boots,
they're
cool
J'parie
qu'c'est
des
santiags
I
bet
they're
cowboy
boots
Viens
faire
un
tour
dans
l'terrain
vague
Come
with
me
to
the
vacant
lot
J'vais
t'apprendre
un
jeu
rigolo
I'm
going
to
teach
you
a
funny
game
A
grands
coups
de
chaines
de
vélo
With
a
few
blows
of
my
bike
chain
J'te
fais
tes
bottes
à
la
baston
I'm
going
to
make
your
boots
look
like
crap
Moi
j'lui
dis:
"laisse
béton"
I
told
him,
"Leave
me
alone,
man"
Il
m'a
filé
une
beigne
He
gave
me
a
punch
J'lui
ai
filé
une
torgnolle
I
gave
him
a
slap
Il
m'a
filé
une
châtaigne
He
gave
me
a
kick
J'lui
ai
filé
mes
groles
I
gave
him
my
shoes
J'étais
tranquille
j'étais
pénard
I
was
peaceful
and
relaxed
Accoudé
au
comptoir
Leaning
on
the
bar
Le
type
est
entré
dans
le
bar
The
guy
came
into
the
bar
A
commandé
un
café
noir
Ordered
a
cup
of
black
coffee
Pis
y
m'a
tapé
sur
l'épaule
And
he
tapped
me
on
the
shoulder
Puis
y
m'a
r'gardé
d'un
air
drôle
And
he
looked
at
me
with
a
funny
look
T'as
un
blouson
mecton
Hey
dude,
your
jacket
L'est
pas
bidon
It's
not
bad
Moi
j'me
les
gèle
sur
mon
scooter
I'm
freaking
freezing
on
my
scooter
Avec
ça
j's'rai
un
vrai
rocker
With
that,
I'd
look
like
a
real
rocker
Viens
faire
un
tour
dans
la
ruelle
Come
with
me
to
the
alley
J'te
montrerai
mon
Opinel
I'll
show
you
my
switchblade
J'te
chourav'rai
ton
blouson
I'll
steal
your
jacket
Moi
j'lui
dis:
"Laisse
béton"
I
told
him,
"Leave
me
alone,
man"
Il
m'a
filé
une
beigne
He
gave
me
a
punch
J'lui
ai
filé
un
marron
I
gave
him
a
black
eye
Il
m'a
filé
une
châtaigne
He
gave
me
a
kick
J'ui
ai
filé
mon
blouson
I
gave
him
my
jacket
J'étais
tranquille
j'étais
pénard
I
was
peaceful
and
relaxed
Je
réparais
ma
mobylette
Fixing
my
moped
Le
type
a
surgi
sur
l'boul'vard
The
guy
came
riding
up
the
street
Sur
sa
grosse
moto
super
chouette
On
his
big,
super
cool
motorcycle
S'est
arrêté
l'long
du
trottoir
He
stopped
by
the
sidewalk
Et
m'a
regardé
d'un
air
bête
And
looked
at
me
like
an
idiot
T'as
l'même
blue
jean
que
James
Dean
You
have
the
same
blue
jeans
as
James
Dean
T'arrêtes
ta
frime
Quit
showing
off
J'parie
qu'c'est
un
vrai
Lévis
Strauss
I
bet
they're
real
Levi's
Il
est
carrément
pas
craignos
They're
totally
fearless
Viens
faire
un
tour
derrière
l'église
Come
with
me
behind
the
church
Histoire
que
je
te
dévalise
So
I
can
mug
you
A
grands
coups
de
ceinturon
With
a
few
blows
from
my
belt
Moi
j'lui
dis:
"Laisse
béton"
I
told
him,
"Leave
me
alone,
man"
Il
m'a
filé
une
beigne
He
gave
me
a
punch
J'lui
ai
filé
une
mandale
I
gave
him
a
headbutt
Il
m'a
filé
une
châteigne
He
gave
me
a
kick
J'lui
ai
filé
mon
futal
I
gave
him
my
pants
La
morale
de
cette
pauvre
histoire
The
moral
of
this
sad
story
C'est
qu'quand
t'es
tranquille
et
peinard
Is
that
when
you're
peaceful
and
relaxed
Faut
pas
trop
traîner
dans
les
bars
You
shouldn't
spend
too
much
time
in
bars
A
moins
d'être
fringuer
en
costard
Unless
you're
dressed
to
the
nines
Quand
à
la
fin
d'une
chanson
When
at
the
end
of
a
song
Tu
t'retrouve
à
poil
sans
tes
bottes
You
end
up
naked
without
your
shoes
Faut
avoir
d'l'imagination
You
need
some
imagination
Pour
trouver
une
chute
rigolote
To
find
a
funny
punchline
Bah
ouais
mais
t'es
marran
toi
Oh
yeah,
but
you're
funny
De
l'imagiantion
ce
jour
là
j'en
avais
pas
I
didn't
have
any
imagination
that
day
Alors
je
l'ai
fini
comme
ça,
je
l'ai
fini
comme
ça
So
I
ended
it
like
that,
I
ended
it
like
that
C'est
un
peu
comme
les
politiciens
It's
a
bit
like
politicians
Ils
cherchent
une
pétite
rigolotte,
Ils
ne
trouvent
pas
They're
looking
for
a
little
joke,
they
can't
find
one
Alors
ils
jouent
à
pile,
comme
ça
sans
sans
cesse
So
they
play
heads
or
tails,
like
that
all
the
time
Comme
si
tout
est
à
lui
hein
As
if
everything
belongs
to
them
On
va
leur
dire
de
se
calmer
un
p'tit
peu
We're
going
to
tell
them
to
calm
down
a
little
Bom
mec
on
laisse
béton,
non
sans
dec-
Dude,
we're
leaving
it
alone,
no
really
On
laisse
béton,
on
laisse
béton
We're
leaving
it
alone,
we're
leaving
it
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan
1
La pêche à la ligne - Live 2003
2
It Is Not Because You Are - Live 2003
3
Manhattan-Kaboul (Live, Tournée Rouge Sang)
4
Trois matelots - Live 1986
5
Morts les enfants - Live 2003
6
Manhattan-Kaboul - Live 2003
7
Déserteur - Live 2003
8
500 connards sur la ligne de départ - Live 2003
9
Baltique - Live 2003
10
La mère à Titi - Live 2003
11
Germaine - Live 2003
12
Laisse béton - Live 2003
13
Mon nain de jardin - Live 2003
14
Coeur perdu - Live 2003
15
En cloque - Live 2003
16
Pochtron ! - Live 2003
17
Docteur Renaud, Mister Renard - Live 2003
18
Hexagone - Live 95
19
Rita / Laisse béton / Morgane de toi - Live 95
20
Mon amoureux - Live 95
21
Marchand de cailloux - Live 95
22
Je suis un voyou - Live 95
23
Il pleut - Live 95
24
Morgane de toi - Live 2003
25
Marche à l'ombre - Live 2003
26
Manu - Live 2003
27
Mon bistrot préféré - Live 2003
28
Chanson pour Pierrot (Live, Tournée Rouge Sang)
29
Ma blonde (Live, Tournée Rouge Sang)
30
Les cinq sens (Live, Tournée Rouge Sang)
31
La médaille (Live, Tournée Rouge Sang)
32
Leonard's Song (Live, Tournée Rouge Sang)
33
Morts les enfants (Live, Tournée Rouge Sang)
34
La pêche à la ligne (Live, Tournée Rouge Sang)
35
Dans la jungle (Live, Tournée Rouge Sang)
36
Elsa (Live, Tournée Rouge Sang)
37
Morts les enfants - Live 95
38
Elle est facho (Live, Tournée Rouge Sang)
39
La ballade nord-irlandaise (Live, Tournée Rouge Sang)
40
Docteur Renaud, Mister Renard (Live, Tournée Rouge Sang)
41
500 0connards sur la ligne de départ - Live Tournée Rouge Sang
42
Marchand De Cailloux - Live Tournée Rouge Sang
43
Malone (Live, Tournée Rouge Sang)
44
Elle a vu le loup - Nouvelle version; Live 2003
45
Dans mon H.L.M. - Live 2003
46
Mistral gagnant - Live 2003
47
Dès que le vent soufflera - Live 2003
48
Marchand de cailloux - Live 2003
49
Arrêter la clope ! (Live, Tournée Rouge Sang)
50
En cloque (Live, Tournée Rouge Sang)
51
Socialiste - Live 95
52
Marche à l'ombre - Live 95
53
Dès que le vent soufflera - Live 1989
54
Mistral gagnant - Live 1989
55
Socialiste - Live 1989
56
La pêche à la ligne - Live 1989
57
Morts les enfants - Live 1989
58
Près des auto-tamponneuses - Live 1989
59
Tu vas au bal - Live 1989
60
Petite - Live 1989
61
Miss Maggie - Live 1989
62
Fatigue - Live 1989
63
100 ans - Live 1989
64
Doudou s'en fout - Live 1986
65
Baby sitting blues - Live 1986
66
Présentation des musiciens / Dans mon H.L.M. / Hexagone / Je suis une bande de jeunes / Les charognards / Ma chanson leur a pas plu / Ma gonzesse / Laisse béton / Les aventures de Gérard Lambert / It Is Not Because You Are (Live 1986)
67
P'tite conne - Live 1986
68
Baston - Live 1986
69
Le retour de la pepette - Live 1986
70
Deuxième génération - Live 1986
71
En cloque - Live 1986
72
Pochtron - Live 1986
73
Si t'es mon pote - Live 1986
74
Triviale poursuite - Live 1989
75
Il pleut - Live 1989
76
Putain de camion - Live 1989
77
La mère à Titi - Live 1989
78
La teigne - Live 95
79
Des que le vent soufflera - Live 95
80
La chanson du loubard - Live 95
81
Dans mon HLM - live 95
82
La médaille (Live 95)
83
A la belle de mai (Live 95)
84
Fatigue (Live 95)
85
Son bleu (Live 95)
86
Le mauvais sujet repenti (Live 95)
87
C'est quand qu'on va où (Live 95)
88
Déserteur - Live 95
89
Adios zapata (Live 95)
90
Le petit chat est mort (Live 95)
91
Le sirop de la rue (Live 95)
92
L'aquarium (Live 95)
93
En cloque (Live 95)
94
Doudou s'en fout (Live 95)
95
La ballade de Willy Brouillard (Live 95)
96
Jonathan - Live 1989
97
Me jette pas - Live 1989
98
Manu - Live 1989
99
Morgane de toi - Live 1989
100
La pêche à la ligne (Live 95)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.