Renaud - Le gorille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - Le gorille




Le gorille
Горилла
C'est à travers de larges grilles
Сквозь прутья решётки широкой
Que les femelles du canton
Все дамы округи глазели
Contemplaient un puissant gorille
На мощного, видного гориллу,
Sans souci du qu'en-dira-t-on
Презрев все приличия, смело.
Avec impudeur, ces commères
Без всякого стыда, кумушки
Lorgnaient même un endroit précis
Разглядывали место одно,
Que, rigoureusement ma mère
Которое, строго-настрого,
M'a défendu de nommer ici
Мне мама назвать запретила давно.
Gare au gorille
Берегитесь гориллы!
Tout à coup la prison bien close
Вдруг клетка, где зверь обитал,
vivait le bel animal
Открылась, и вот почему
S'ouvre, on ne sait pourquoi, je suppose
Наверное, кто-то, пожалуй,
Qu'on avait la fermer mal
Закрыть её плотно забыл, хмм.
Le singe, en sortant de sa cage
Выйдя из клетки, горилла сказал:
Dit c'est aujourd'hui que j'le perds
"Сегодня я его, наконец, потеряю!"
Il parlait de son pucelage
Он говорил про свой первый раз,
Vous aviez deviné, j'espère
Вы догадались, я надеюсь, милая.
Gare au gorille
Берегитесь гориллы!
L'patron de la ménagerie
Хозяин зверинца кричал,
Criait, éperdu nom de nom
В отчаяньи: "Чёрт побери!"
C'est assommant car le gorille
Ведь дело в том, что горилла,
N'a jamais connu de guenon
Не знал ни одной самки, увы.
Dès que la féminine engeance
Как только узнали красотки,
Sut que le singe était puceau
Что обезьян этот девственник,
Au lieu de profiter de la chance
Вместо того, чтоб воспользоваться,
Elle fit feu des deux fuseaux
Они дали дёру, как зайчики.
Gare au gorille
Берегитесь гориллы!
Celles-là même qui, naguère
Те самые, кто до сих пор
Le couvaient d'un œil décidé
Смотрели с вожделеньем на него,
Fuirent, prouvant qu'elles n'avaient guère
Сбежали, доказав, что за пыл
De la suite dans les idées
У них нет последовательности, ого.
D'autant plus vaine était leur crainte
Напрасны их опасения,
Que le gorille est un luron
Горилла отменный любовник,
Supérieur à l'homme dans l'étreinte
Он в объятиях лучше мужчины,
Bien des femmes vous le diront
Вам многие женщины это подтвердят, верно?
Gare au gorille
Берегитесь гориллы!
Tout le monde se précipite
Все бросились врассыпную,
Hors d'atteinte du singe en rut
Подальше от обезьяны в течке,
Sauf une vieille décrépite
Кроме старушки дряхлой
Et un jeune juge en bois brut
И молодого судьи-щеголя.
Voyant que toutes se dérobent
Видя, что все разбегаются,
Le quadrumane accéléra
Примат ускорил свой шаг,
Son dandinement vers les robes
Покачиваясь, он приближался
De la vieille et du magistrat
К старухе и к судье, вот так.
Gare au gorille
Берегитесь гориллы!
Bah, soupirait la centenaire
"Ба," - вздыхала столетняя,
Qu'on put encore me désirer
"Если б меня ещё захотели,
Ce serait extraordinaire
Это было бы невероятно,
Et, pour tout dire, inespéré
И, честно говоря, неожиданно."
Le juge pensait, impassible
Судья же думал, невозмутимо:
Qu'on me prenne pour une guenon
"Принять меня за самку обезьяны?
C'est complètement impossible
Это совершенно невозможно!"
La suite lui prouva que non
Дальнейшее доказало обратное, как ни странно.
Gare au gorille
Берегитесь гориллы!
Supposez qu'un de vous puisse être
Представьте, что кто-то из вас,
Comme le singe, obligé de
Как эта обезьяна, вынужден
Violer un juge ou une ancêtre
Насиловать судью или старуху,
Lequel choisirait-il des deux
Кого бы он выбрал из двух?
Qu'une alternative pareille
Если такой вот выбор,
Un de ces quatres jours, m'échoie
Мне когда-нибудь предстоит,
C'est, j'en suis convaincu, la vieille
Уверен, я выберу старушку,
Qui sera l'objet de mon choix
Она станет объектом моих страстей, клянусь!
Gare au gorille
Берегитесь гориллы!
Mais, par malheur, si le gorille
Но, к несчастью, хоть горилла
Aux jeux de l'amour vaut son prix
В любовных играх знает толк,
On sait qu'en revanche il ne brille
Известно, что он не блещет
Ni par le goût, ni par l'esprit
Ни вкусом, ни умом, изволь.
Lors, au lieu d'opter pour la vieille
Поэтому, вместо старушки,
Comme aurait fait n'importe qui
Как сделал бы каждый из нас,
Il saisit le juge à l'oreille
Он схватил судью за ухо
Et l'entraîna dans un maquis
И утащил в чащу тотчас.
Gare au gorille
Берегитесь гориллы!
La suite serait délectable
Продолжение было бы прелестно,
Malheureusement, je ne peux
Но, к сожалению, я не могу
Pas la dire, et c'est regrettable
Его рассказать, и это грустно,
Ça nous aurait fait rire un peu
Мы бы посмеялись немного, ей-богу.
Car le juge, au moment suprême
Ведь судья, в момент кульминации,
Criait maman, pleurait beaucoup
Кричал: "Мама!", плакал навзрыд,
Comme l'homme auquel, le jour même
Как человек, которому в тот же день,
Il avait fait trancher le cou
Он приказал отрубить голову, господи.
Gare au gorille
Берегитесь гориллы!





Авторы: Georges Charles Brassens

Renaud - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.