Renaud - Le gorille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - Le gorille




C'est à travers de larges grilles
Это через широкие решетки
Que les femelles du canton
Чем самки кантона
Contemplaient un puissant gorille
Созерцали могучую гориллу
Sans souci du qu'en-dira-t-on
Не заботясь о том, что мы скажем
Avec impudeur, ces commères
С наглостью эти сплетники
Lorgnaient même un endroit précis
Даже присматривались к определенному месту
Que, rigoureusement ma mère
Что, строго говоря, моя мать
M'a défendu de nommer ici
Защитил меня от назначения здесь
Gare au gorille
Железнодорожная станция в горилле
Tout à coup la prison bien close
Внезапно тюрьма закрылась.
vivait le bel animal
Где жило прекрасное животное
S'ouvre, on ne sait pourquoi, je suppose
Открывается, непонятно почему, я полагаю
Qu'on avait la fermer mal
Что пришлось закрыть зла
Le singe, en sortant de sa cage
Обезьяна, выйдя из своей клетки
Dit c'est aujourd'hui que j'le perds
Сказал, что сегодня я его теряю
Il parlait de son pucelage
Он говорил о том, что у него было чахоточное
Vous aviez deviné, j'espère
Надеюсь, вы догадались
Gare au gorille
Железнодорожная станция в горилле
L'patron de la ménagerie
Хозяин зверинца
Criait, éperdu nom de nom
Кричал, обезумев от имени
C'est assommant car le gorille
Это ошеломляет, потому что горилла
N'a jamais connu de guenon
Никогда не знал Генона
Dès que la féminine engeance
Как только родится женщина
Sut que le singe était puceau
Знал, что обезьяна была тиной
Au lieu de profiter de la chance
Вместо того, чтобы наслаждаться удачей
Elle fit feu des deux fuseaux
Она подожгла оба веретена
Gare au gorille
Железнодорожная станция в горилле
Celles-là même qui, naguère
Те самые, которые, несмотря на
Le couvaient d'un œil décidé
Они смотрели на него решительным взглядом.
Fuirent, prouvant qu'elles n'avaient guère
Бежали, доказывая, что они едва ли
De la suite dans les idées
От продолжения в идеях
D'autant plus vaine était leur crainte
Тем более тщетным был их страх
Que le gorille est un luron
Что горилла-это лурн
Supérieur à l'homme dans l'étreinte
Выше, чем мужчина в объятиях
Bien des femmes vous le diront
Многие женщины скажут вам это
Gare au gorille
Железнодорожная станция в горилле
Tout le monde se précipite
Все спешат
Hors d'atteinte du singe en rut
Вне досягаемости безумной обезьяны
Sauf une vieille décrépite
Кроме дряхлой старухи
Et un jeune juge en bois brut
И молодой судья из необработанного дерева
Voyant que toutes se dérobent
Видя, что все сбиваются с пути
Le quadrumane accéléra
Квадруман ускорил шаг
Son dandinement vers les robes
Ее тяга к платьям
De la vieille et du magistrat
От старого и магистрата
Gare au gorille
Железнодорожная станция в горилле
Bah, soupirait la centenaire
- Ба, - вздохнула сотница.
Qu'on put encore me désirer
Что ты все еще хочешь меня
Ce serait extraordinaire
Это было бы необычно
Et, pour tout dire, inespéré
И, сказать по всему, неожиданно
Le juge pensait, impassible
Судья подумал, невозмутимо
Qu'on me prenne pour une guenon
Что меня берет за мартышку
C'est complètement impossible
Это совершенно невозможно
La suite lui prouva que non
Продолжение доказало ему, что нет
Gare au gorille
Железнодорожная станция в горилле
Supposez qu'un de vous puisse être
Предположим, что один из вас может быть
Comme le singe, obligé de
Как обезьяна, вынужденная
Violer un juge ou une ancêtre
Изнасилование судьи или предка
Lequel choisirait-il des deux
Какой из них он выберет из двух
Qu'une alternative pareille
Что такая альтернатива
Un de ces quatres jours, m'échoie
В один из этих четырех дней я слышу Эхо
C'est, j'en suis convaincu, la vieille
Это, я уверен, старая
Qui sera l'objet de mon choix
Кто будет предметом моего выбора
Gare au gorille
Железнодорожная станция в горилле
Mais, par malheur, si le gorille
Но, к несчастью, если горилла
Aux jeux de l'amour vaut son prix
В любовных играх стоит своей цены
On sait qu'en revanche il ne brille
Мы знаем, что, с другой стороны, он не светит
Ni par le goût, ni par l'esprit
Ни вкусом, ни умом
Lors, au lieu d'opter pour la vieille
Когда вместо того, чтобы выбирать старую
Comme aurait fait n'importe qui
Как сделал бы любой
Il saisit le juge à l'oreille
Он схватил судью за ухо
Et l'entraîna dans un maquis
И натаскал ее в маки
Gare au gorille
Железнодорожная станция в горилле
La suite serait délectable
Продолжение было бы восхитительным
Malheureusement, je ne peux
К сожалению, я не могу
Pas la dire, et c'est regrettable
Не сказать ей, и это прискорбно
Ça nous aurait fait rire un peu
Это заставило бы нас немного посмеяться
Car le juge, au moment suprême
Ибо судья в высший момент
Criait maman, pleurait beaucoup
Плакала мама, много плакала
Comme l'homme auquel, le jour même
Как человек, которому в тот же день
Il avait fait trancher le cou
Ему перерезали шею.
Gare au gorille
Железнодорожная станция в горилле





Авторы: Georges Charles Brassens

Renaud - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.