Текст и перевод песни Renaud - Le Père Noël Noir
Ça
f'sait
pourtant
un
an
ou
deux
Тем
не
менее,
он
знает
это
год
или
два
Que
j'croyais
plus
du
tout
en
lui
Что
я
больше
верила
в
него.
Pas
plus
que
j'croyais
au
bon
Dieu
Не
больше,
чем
я
верил
в
доброго
Бога.
Ou
à
la
s'maine
des
35
heures
Или
в
Лос-Анджелесе
на
35
часов
N'empêche
que
par
acquit
d'conscience
Только
благодаря
осознанию
J'ai
mis
mes
santiags
d'vant
la
ch'minée
Я
надел
свои
сантьяги
с
рекламой
ш'мине.
Vu
qu'on
était
l'24
décembre
Учитывая,
что
было
24
декабря
P't-êt'
que
l'Père
Noël
se
point'rait
Не
думаю,
что
Санта-Клаус
заметит
себя
Il
est
bien
v'nu
mais
manque
de
bol
Он
действительно
голый,
но
ему
не
хватает
чаши
Avec
l'antenne
de
la
télé
С
телевизионной
антенной
Il
s'est
emmêlé
les
guiboles
Он
запутался
в
хитросплетениях
Et
s'est
vautré
dans
la
ch'minée
И
погряз
в
ч'мине
S'est
rétamé
la
gueule
par
terre
Снова
уткнулся
лицом
в
пол.
Sur
ma
belle
moquette
en
parpaings
На
моем
прекрасном
шлакоблочном
ковре
Y'avait
d'la
suie
et
des
molaires
Там
была
сажа
и
коренные
зубы.
Le
Père
Noël
est
un
crétin
Санта
- Клаус-придурок
Petit
Papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Toi
qu'es
descendu
du
ciel
Ты,
что
сошел
с
небес
Retournes-y
vite
fait
bien
fait
Возвращайся
скорее,
все
сделано
правильно
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Прежде
чем
я
вставлю
тебе
прямой
Avant
qu'j't'allonge
une
patate
Прежде
чем
я
положу
тебе
картошку.
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré
Пусть
я
раскрою
тебе
голову
в
квадрате.
J'lui
avais
d'mandé
comme
cadeau
Я
получил
от
него
в
подарок
д'Манде.
Une
panoplie
d'agent
d'police
Набор
сотрудников
полиции
Une
super-boîte
de
Meccano
Супер-коробка
из
Меккано
Une
carte
du
Parti
Socialiste
Карточка
Социалистической
партии
M'a
carrément
am'né
peau
d'balle
У
меня
прямо-таки
родилась
кожа
с
пулей.
L'avait
pas
dû
r'cevoir
ma
lettre
Мне
не
следовало,
чтобы
он
переписывался
с
моим
письмом.
J'avais
p't-êt'
pas
mis
l'code
postal
Я
не
мог
указать
почтовый
индекс
Qui
correspond
à
sa
planète
Который
соответствует
его
планете
N'empêche
que
il
s'est
pas
gêné
Тем
не
менее,
он
не
стеснялся
Il
m'avait
d'jà
ruiné
la
moquette
Он
просто
испортил
мне
ковер.
Dans
l'canapé
s'est
écroulé
На
диване
рухнул
Pour
s'piquer
la
ruche
à
l'anisette
Чтобы
уколоть
анисовый
улей
Il
m'a
descendu
la
bouteille
Он
протянул
мне
бутылку.
À
lui
tout
seul
le
saligaud
Сам
по
себе
ублюдок.
'Vec
le
pinard
l'a
fait
pareil
Век
Ле
Пинар
сделал
то
же
самое
Le
père
Noël
est
un
poivrot
Санта
- Клаус-перец
Petit
Papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Toi
qu'es
descendu
du
ciel
Ты,
что
сошел
с
небес
Retournes-y
vite
fait
bien
fait
Возвращайся
скорее,
все
сделано
правильно
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Прежде
чем
я
вставлю
тебе
прямой
Avant
qu'j't'allonge
une
patate
Прежде
чем
я
положу
тебе
картошку.
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré
Пусть
я
раскрою
тебе
голову
в
квадрате.
L'était
bourré
comme
un
Polak
Был
пьян,
как
поляк
Il
a
fait
un
boucan
d'enfer
Он
сделал
из
себя
чудака.
Il
a
fouillé
toute
la
baraque
Он
обыскал
весь
барак.
En
chantant
des
chansons
vulgaires
Распевая
пошлые
песни
L'a
ravagé
mes
plantations
Он
разорил
мои
плантации
Toute
ma
récolte
d'herbes
de
Provence
Весь
мой
урожай
прованских
трав
Veuillez
me
passer
l'expression
Пожалуйста,
передайте
мне
фразу
Il
m'a
gerbé
d'ssus
quelle
élégance
Он
поразил
меня
своей
элегантностью.
S'est
barré
vers
cinq
plombes
du
mat'
Отошел
на
пять
шагов
от
мат'
Avec
mes
bottes
et
mon
blouson
В
моих
сапогах
и
куртке
M'a
chouravé
aussi
ma
gratte
Я
тоже
побаловал
свою
царапину.
Il
m'a
juste
laissé
le
boxon
Он
просто
оставил
мне
коробку.
Heureusement
qu'ma
femme
était
pas
là
Хорошо,
что
моей
жены
там
не
было.
Parce
qu'il
se
s'rait
barré
avec
Потому
что
он
смеялся
над
собой
с
Je
veux
plus
jamais
l'voir
chez
moi
Я
больше
никогда
не
хочу
видеть
его
дома.
Le
Père
Noël
c'est
un
pauv'
mec
Санта-Клаус
- хороший
парень.
Petit
Papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Toi
qu'es
descendu
du
ciel
Ты,
что
сошел
с
небес
Retournes-y
vite
fait
bien
fait
Возвращайся
скорее,
все
сделано
правильно
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Прежде
чем
я
вставлю
тебе
прямой
Avant
qu'j't'allonge
une
patate
Прежде
чем
я
положу
тебе
картошку.
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré
Пусть
я
раскрою
тебе
голову
в
квадрате.
Petit
Papa
Noël
Маленький
Дед
Мороз
Toi
qu'es
descendu
du
ciel
Ты,
что
сошел
с
небес
Retournes-y
vite
fait
bien
fait
Возвращайся
скорее,
все
сделано
правильно
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Прежде
чем
я
вставлю
тебе
прямой
Avant
qu'j't'allonge
une
patate
Прежде
чем
я
положу
тебе
картошку.
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré
Пусть
я
раскрою
тебе
голову
в
квадрате.
Allez
casse-toi
arrache-toi
d'là
Давай,
убирайся
отсюда.
Parce
que
d'abord
je
te
signale
Потому
что
сначала
я
сообщу
тебе
Qu't'es
même
pas
un
vrai
Père
Noël
Что
ты
даже
не
настоящий
Санта-Клаус
T'es
un
vrai
cambrioleur
oui
Ты
настоящий
грабитель,
да.
Un
Père
Noël
noir
t'as
déjà
vu
ça
Черный
Санта-Клаус,
которого
ты
когда-нибудь
видел
Ça
existe
même
pas
Этого
даже
не
существует
Dieu
est
noir
mais
le
Père
Noël
il
est
normal
Бог
черный,
но
Санта-Клаус
он
нормальный
Non
non
les
bottes
non
non
Нет,
нет,
сапоги
нет,
нет
Le
blouson
oui
mais
les
bottes
non
Куртка
да,
но
ботинки
нет
Non
je
vais
appeler
la
police
Нет,
я
позвоню
в
полицию.
Non
s'il
vous
plaît
non
sortez
Нет,
пожалуйста,
нет,
выходи
Comment
présentement
Как
сейчас
Y'a
pas
de
comment
présentement
В
настоящее
время
нет
никаких
способов
Si
tu
veux
euh
vieux
j'estime
que
bon
tu
n'as
pas
à
Если
ты
хочешь
быть
старым,
я
считаю,
что
тебе
не
нужно
Non
je
dis
pas
que
que
les
bottes
Нет,
я
не
говорю,
что
сапоги
Bon
les
bottes
j'te
les
file
s'tu
veux
vieux
Хорошие
ботинки,
я
дам
их
тебе,
если
ты
хочешь
быть
старым
Mais
le
blouson
euh
non
Но
куртку
э
Si
aussi
bon
d'accord
ok
les
bottes
et
le
blouson
Если
так
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
сапоги
и
куртка
Ma
femme
oui
elle
est
là
oui
tu
veux
la
voir
Моя
жена
да,
она
здесь,
Да,
ты
хочешь
ее
увидеть
Dominique
y
a
un
mec
qui
veut
t'voir
У
Доминика
есть
парень,
который
хочет
тебя
видеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.