Renaud - Le sirop de la rue (Live 95) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - Le sirop de la rue (Live 95)




(Eh on peut pas mettre de la musique sur la vie d'un flic
(Эх, нельзя ставить музыку на жизнь полицейского
On va essayer d'en mettre sur ma vie à moi
Мы постараемся наложить отпечаток на мою собственную жизнь.
Et d'quand j'étais tout p'tit: le Sirop d'la Rue)
И когда я был весь в дерьме: уличный сироп)
La boule à zéro
Мяч в ноль
Et la morve au nez
И сопли в носу.
On n'était pas beaux
Мы не были красивыми.
Mais on s'en foutait
Но нам было все равно.
Le mercurochrome
Меркурохром
Sur nos g'noux pointus
На наших острых зубах
C'était nos diplômes
Это были наши дипломы
D'l'école de la rue
Из школы на улице
Le seul vrai enfer
Единственный настоящий ад
Qu'on avait sur Terre
Что было у нас на Земле
Il était dans l'ciel
Он был в небе.
De nos pauvres marelles
Наших бедных игр в "классики"
On avait dix ans
Нам было десять лет.
Pis on ignorait
Хуже того, мы не знали
Qu'un jour on s'rait grands
Что однажды мы станем большими
Pis qu'on mourirait
Иначе мы умрем.
L'eau des caniveaux
Вода в канавах
Nous f'sait des rivières
Мы знаем реки
tous nos bateaux
Где все наши лодки
Naviguaient pépère
Плыли по детскому
Aujourd'hui les moineaux
Сегодня воробьи
Évitez d'tomber
Избегайте падения
Le nez dans l'ruisseau
Нос в ручье
La gueule sur l'pavé
Морда на асфальте
À moins d'pas trop craindre
Если вы не слишком боитесь
Les capotes usées
Изношенные капюшоны
Et les vieilles seringues
И старые шприцы
Et les rats crevés
И крыс, проколотых
L'été sur les plages
Лето на пляжах
C'était l'débarquement
Это была высадка.
J'étais les GI's
Я был ги.
T'étais les Allemands
Вы были немцами.
Pistolet à flèches
Пистолет для стрел
Carabine en bois
Деревянный карабин
Et ma canne à pêche
И моя удочка
C'tait un bazooka
Это была базука.
Dans les vieux blockhaus
В старых блокгаузах
On f'sait notre Q.G.
Мы знаем нашу штаб-квартиру.
C'était bien craignos'
Это было очень страшно.
Qu'est-c'que ça chlinguait
Что это было, черт возьми, такое?
Les filles v'naient jamais
Девушек никогда не было
Parc'qu'elles craignaient qu'on
Потому что они боялись, что мы
Veuille les tripoter
Хочет крутить
Elles avaient raison
Они были правы
Quand tu ramassais
Когда ты собирал
Un gros coquillage
Большая ракушка
Eh ben t'entendais
Ну, ты слышал
La mer l'vent du large
Море, ветер с берега
Aujourd'hui t'as qu'une
Сегодня ты как
Symphonie d'4
Симфония 4
Qui vont dans les dunes
Которые уходят в дюны
Comme à Ouarzazate
Как в Уарзазате
Le son des tocards
Звук скрежета
Réchappés hélas
Ожившие, увы
Du Paris-Dakar
Из Парижа-Дакар
Du rallye d'l'Atlas
Из ралли Атласа
On était inscrits
Мы были зарегистрированы
Pour tout l'mois d'juillet
На весь июль
À des cours de gym
На занятиях в тренажерном зале
Et au club Mickey
И в Клубе Микки
En c'temps-là Disney
В это время Дисней
Faisait pas les poches
Были карманы
Ni les porte-monnaie
Ни кошелька
À des millions d'mioches
Миллионам крох
C'était l'Figaro
Это был Фигаро
Qui organisait
Кто устраивал
L'concours de châteaux
Конкурс замков
De sable que j'gagnais
Песка, который я зарабатывал
Aujourd'hui c'journal
Сегодня это дневник
Est l'ami des enfants
Является другом детей
Au Front National
На Национальном Фронте
Et au Vatican
И в Ватикане
Quand t'allais t'baquer
Когда ты собирался принять ванну
Tu t'buvais peinard
Ты с трудом пил.
Un tasse d'eau salée
Одна чашка соленой воды
Pas une marée noire
Не разлив нефти
Creusant l'sable blond
Копая белокурый песок
Tu ram'nais des coques
Ты носишь ракушки
Pas des champignons
Не грибы
Ni des gonocoques
Ни гонококки
Dans les bouteilles vides
В пустых бутылках
Y'avait des messages
Были сообщения.
Pas des pesticides
Не пестициды
D'un dernier naufrage
От последнего кораблекрушения
L'jour j'mourirai
В тот день, когда я умру
Puisque c'est écrit
Поскольку это написано
Qu'après l'enfance c'est
Что после детства это
Quasiment fini
Почти закончено
Devant l'aut' charlot
Перед домом Шарло
J'espère arriver
Я надеюсь приехать
La boule à zéro
Мяч в ноль
Et la morve au nez
И сопли в носу.
Du mercurochrome
Меркурохром
Sur mes g'noux pointus
На моих острых пальцах
Qu'y connaisse l'arôme
Что знает аромат
Du sirop d'la rue
Сироп с улицы
Lui qu'a eu tant d'mômes
У него было так много детей
Et qui les a perdus
И потерял
(Merci beaucoup infiniment)
(Огромное вам огромное спасибо)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.