Renaud - Le gringalet - перевод текста песни на немецкий

Le gringalet - Renaudперевод на немецкий




Le gringalet
Der Schwächling
C'était un gringalet
Es war ein Schwächling
Pas vraiment laid
Nicht wirklich hässlich
Mais il était à Paname
Doch er wurde in Paname geboren
Tous ceux qui l'connaissaient
Alle, die ihn kannten
Y disaient qu'y savait
Sagten, er verstand es
Causer aux dames
Mit Damen zu reden
C'était pas un tocard
Er war kein Loser
Un ringard
Kein Hinterwäldler
Un traîne-boul'vard
Ein Straßenstreuner
On l'app'lait l'Saint-Bernard
Man nannte ihn den Heiligen Bernhard
Le Mozart
Den Mozart
Du pont des Arts
Vom Pont des Arts
C'était pas un dragueur
Er war kein Aufreißer
Un flambeur
Kein Verschwender
De fin d'semaine
Am Wochenende
Il am'nait nos p'tites soeurs
Er brachte unsere kleinen Schwestern
Un quart d'heure
Eine Viertelstunde
Sur l'bord d'la Seine
An die Seine
Il avait pas eu d'père
Er hatte keinen Vater
Pas eu d'mère
Keine Mutter
Ni d'anniversaire
Keinen Geburtstag
Il était un soir
Er war eines Abends geboren
Rue Rochechouart
In der Rue Rochechouart
Près d'une poubelle
Neben einer Mülltonne
Il avait pas eu d'chance
Er hatte kein Glück
Ni d'vacances
Keinen Urlaub
Dans son enfance
In seiner Kindheit
Mais quand fallait d'l'ambiance
Doch wenn Stimmung gefragt war
Sa seule présence
Seine bloße Präsenz
C'était Byzance
War ein Traum
C'était un bon copain
Er war ein guter Kumpel
Y méritait bien
Er verdiente wirklich
C'te chansonnette
Dieses Liedchen
Car il est mort de faim
Denn er starb vor Hunger
Un beau matin
Eines schönen Morgens
Rue d'la Roquette
In der Rue de la Roquette
Ma chanson se termine
Mein Lied endet jetzt
Ça m'déprime
Das deprimiert mich
C'est pas humain
Es ist unmenschlich
Moi j'aime pas les chansons
Ich mag keine Lieder
les héros
In denen die Helden
Y meurent à la fin
Am Ende sterben





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.