Текст и перевод песни Renaud - Le jour où le bateau viendra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jour où le bateau viendra
The Day the Ship Comes In
Vous
verrez
ce
jour-là
quand
le
vent
tournera
You'll
see
that
day,
my
love,
when
the
wind
changes,
Quand
la
brise
n'aura
plus
de
voix
When
the
breeze
loses
its
voice,
Un
grand
calme
se
fera
comme
avant
un
ouragan
A
great
calm
will
settle,
like
before
a
hurricane,
Le
jour
où
le
bateau
viendra
The
day
the
ship
comes
in.
Et
les
vagues
danseront
avec
les
navires
And
the
waves
will
dance
with
the
ships,
Et
tout
le
sable
s'envolera
And
all
the
sand
will
take
flight,
Et
vous
entendrez
l'océan
chanter
And
you'll
hear
the
ocean
sing,
Le
jour
où
le
bateau
viendra
The
day
the
ship
comes
in.
Les
poissons
seront
fiers
de
nager
sur
la
terre
The
fish
will
be
proud
to
swim
on
the
land,
Et
les
oiseaux
auront
le
sourire
And
the
birds
will
have
smiles
on
their
faces,
Sur
le
sable,
les
rochers
seront
heureux,
croyez-moi
On
the
sand,
the
rocks
will
be
happy,
believe
me,
Le
jour
où
le
bateau
viendra
The
day
the
ship
comes
in.
Ce
que
l'on
disait
pour
égarer
les
marins
What
was
said
to
mislead
the
sailors,
Ne
voudra
plus
rien
dire,
non,
plus
rien
Will
mean
nothing
anymore,
no,
nothing
at
all,
Et
les
grandes
marées
seront
déchaînées
And
the
great
tides
will
be
unleashed,
Le
jour
où
le
bateau
viendra
The
day
the
ship
comes
in.
Ouh-ouh-ouh,
ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Vous
entendrez
ce
jour-là
un
cantique
se
lever
You'll
hear
that
day
a
hymn
rise
up,
Par-dessus
la
grand-voile
déployée
Above
the
unfurled
mainsail,
Le
soleil
éclairera
les
visages
sur
le
pont
The
sun
will
light
up
the
faces
on
deck,
Le
jour
où
le
bateau
viendra
The
day
the
ship
comes
in.
Le
sable
fera
un
tapis
doré
The
sand
will
make
a
golden
carpet,
Pour
reposer
nos
pieds
fatigués
To
rest
our
weary
feet,
Et
tous
les
vieux
marins
s'écrieront
enfin
And
all
the
old
sailors
will
finally
cry
out,
Le
jour
où
le
bateau
viendra
The
day
the
ship
comes
in.
Vous
verrez
ce
jour-là
au
lever
du
soleil
You'll
see
that
day,
at
sunrise,
my
dear,
Vos
ennemis,
les
yeux
plein
de
sommeil
Your
enemies,
their
eyes
full
of
sleep,
Ils
se
pinceront
pour
y
croire
They'll
pinch
themselves
to
believe
it,
Ils
verront
bien
qu'il
est
là
They'll
see
that
it's
really
here,
Le
jour
où
le
bateau
viendra
The
day
the
ship
comes
in.
Ils
tendront
leurs
mains,
ils
seront
soumis
They'll
hold
out
their
hands,
they'll
be
subdued,
Le
géant
Goliath
le
fut
aussi
The
giant
Goliath
was
too,
Et
ils
se
noieront
comme
les
Pharaons
And
they'll
drown
like
the
Pharaohs,
Le
jour
où
le
bateau
viendra
The
day
the
ship
comes
in.
Le
jour
où
le
bateau
viendra
The
day
the
ship
comes
in.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Métèque
дата релиза
06-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.