Renaud - Le jour où le bateau viendra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renaud - Le jour où le bateau viendra




Le jour où le bateau viendra
The Day the Ship Comes In
Vous verrez ce jour-là quand le vent tournera
You'll see that day, my love, when the wind changes,
Quand la brise n'aura plus de voix
When the breeze loses its voice,
Un grand calme se fera comme avant un ouragan
A great calm will settle, like before a hurricane,
Le jour le bateau viendra
The day the ship comes in.
Et les vagues danseront avec les navires
And the waves will dance with the ships,
Et tout le sable s'envolera
And all the sand will take flight,
Et vous entendrez l'océan chanter
And you'll hear the ocean sing,
Le jour le bateau viendra
The day the ship comes in.
Les poissons seront fiers de nager sur la terre
The fish will be proud to swim on the land,
Et les oiseaux auront le sourire
And the birds will have smiles on their faces,
Sur le sable, les rochers seront heureux, croyez-moi
On the sand, the rocks will be happy, believe me,
Le jour le bateau viendra
The day the ship comes in.
Ce que l'on disait pour égarer les marins
What was said to mislead the sailors,
Ne voudra plus rien dire, non, plus rien
Will mean nothing anymore, no, nothing at all,
Et les grandes marées seront déchaînées
And the great tides will be unleashed,
Le jour le bateau viendra
The day the ship comes in.
Ouh-ouh-ouh, ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ouh-ouh-ouh-ouh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Vous entendrez ce jour-là un cantique se lever
You'll hear that day a hymn rise up,
Par-dessus la grand-voile déployée
Above the unfurled mainsail,
Le soleil éclairera les visages sur le pont
The sun will light up the faces on deck,
Le jour le bateau viendra
The day the ship comes in.
Le sable fera un tapis doré
The sand will make a golden carpet,
Pour reposer nos pieds fatigués
To rest our weary feet,
Et tous les vieux marins s'écrieront enfin
And all the old sailors will finally cry out,
Le jour le bateau viendra
The day the ship comes in.
Vous verrez ce jour-là au lever du soleil
You'll see that day, at sunrise, my dear,
Vos ennemis, les yeux plein de sommeil
Your enemies, their eyes full of sleep,
Ils se pinceront pour y croire
They'll pinch themselves to believe it,
Ils verront bien qu'il est
They'll see that it's really here,
Le jour le bateau viendra
The day the ship comes in.
Ils tendront leurs mains, ils seront soumis
They'll hold out their hands, they'll be subdued,
Le géant Goliath le fut aussi
The giant Goliath was too,
Et ils se noieront comme les Pharaons
And they'll drown like the Pharaohs,
Le jour le bateau viendra
The day the ship comes in.
Le jour le bateau viendra
The day the ship comes in.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.