Renaud - Le petit crabe et la langoustine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renaud - Le petit crabe et la langoustine




Le petit crabe et la langoustine
The Little Crab and the Lobster
Le petit crabe est amoureux
The little crab is in love
D'une langoustine aux yeux bleus
With a blue-eyed lobster
Il est tombé à ses genoux
He has fallen at her knees
En soupirant, j'en pince pour vous
Sighing, I fancy you
Elle lui dit, je veux bien de toi
She says to him, I'll consider you
Si tu apprends à marcher droit
If you learn to walk straight
Tout triste il s'en est retourné
All sad, he turned away
En pensant, j'y arriverai jamais
Thinking, I'll never get there
Il a très beaucoup réfléchi
He thought about it a lot
Et un beau matin il s'est dit
And one morning he said to himself
Si les gens qui vont droit
If people who go straight
Lorsqu'ils boivent vont de travers
Walk sideways when they drink
Peut-être que ça marche à l'envers
Maybe it works the other way around
Il a bu à s'en rendre malade
He drank himself sick
Marcha droit comme à la parade
Walked straight as if on parade
La langoustine le trouva drôle
The lobster found him funny
Lui reprocha de sentir la gnôle
Blamed him for smelling like booze
Il lui dit, tu n'es qu'une ingrate
He said to her, you are ungrateful
Déjà mes potes me mettent en boîte
My friends already make fun of me
Et pour abréger son malheur
And to end his misery
Il s'est jeté dans le filet d'un pêcheur
He threw himself into a fisherman's net
La seule morale de cette chanson
The only moral of this song
Retiens-la bien petit garçon
Remember it well, little boy
C'est qu'il ne faut pas demander aux gens
It's that you shouldn't ask people
Comme aux poissons
As with fish
D'être autre chose que ce qu'ils sont
To be anything other than what they are





Авторы: Jacques Mahieux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.