Текст и перевод песни Renaud - Le Père Noël Noir - Live Olympia 82
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Père Noël Noir - Live Olympia 82
Черный Дед Мороз - Концерт в Олимпии 82
Ça
f'sait
pourtant
un
an
ou
deux
Хотя
уже
год
или
два
Que
j'croyais
plus
du
tout
en
lui
Я
в
него
совсем
не
верил,
Pas
plus
que
j'croyais
au
Bon
Dieu
Так
же,
как
не
верил
в
Бога
Ou
à
la
s'maine
des
trente-cinq
heures
Или
в
тридцатипятичасовую
рабочую
неделю.
N'empêche
que,
bon,
ben-par
acquis
d'conscience
Тем
не
менее,
ну,
на
всякий
случай,
J'ai
mis
mes
santiag'
d'vant
la
ch'minée
Я
поставил
свои
сапоги
перед
камином,
Vu
qu'on
était
l'24
décembre
Так
как
было
24
декабря,
P't'être
que
l'Père
Noël
se
pointerait
Может
быть,
Дед
Мороз
заявится.
Il
est
bien
v'nu
mais
manque
de
bol
Он,
конечно,
пришел,
но
вот
незадача,
Dis
donc,
avec
l'antenne
de
la
télé
Понимаешь,
об
антенну
телевизора
Y
s'est
emmêlé
les
guiboles
Он
запутался
ногами
Et
s'est
vautré
dans
la
ch'minée
И
свалился
в
камин.
S'est
rétamé
la
gueule
par
terre
Расшибся
мордой
об
пол,
Sur
ma
belle
moquette
en
parpaing
На
мой
красивый
ковер
из
шлакоблоков.
Y
avait
d'la
suie
et
des
molaires
Была
там
сажа
и
коренные
зубы.
Le
Père
Noël
est
un
crétin!
Дед
Мороз
- кретин!
Petit
Papa
Noël
Дедушка
Мороз,
Toi
qu'est
descendu
du
ciel
Ты,
что
спустился
с
небес,
Retourne-s-y
vite
fait
bien
fait
Возвращайся-ка
ты
туда
побыстрее,
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Пока
я
тебе
не
врезал,
Avant
que
j't'allonge
une
patate
Пока
я
тебе
не
дал
в
ухо,
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré!
Пока
я
тебе
голову
не
квадратной
не
сделал!
J'lui
avais
d'mandé
comme
cadeau
Я
у
него
просил
в
подарок
Une
panoplie
d'agent
d'police
Форму
полицейского,
Une
super
boite
de
Mecano
Супер-конструктор
"Механо",
Une
carte
du
parti
socialiste
Партийный
билет
социалиста.
M'a
carrément
amené
peau
d'balle
А
он
мне
принес,
понимаешь,
полную
ерунду.
L'avait
pas
dû
r'cevoir
ma
lettre
Наверное,
не
получил
моего
письма.
J'avais
p't'être
pas
mis
l'code
postal
Может,
я
не
указал
почтовый
индекс,
Qui
correspond
à
sa
planète
Который
соответствует
его
планете.
N'empêche
qui
y
s'est
pas
gêné
Тем
не
менее,
он
не
стеснялся.
Y
m'avait
déjà
ruiné
la
moquette
Он
уже
испортил
мне
ковер,
Dans
l'canapé
s'est
écroulé
На
диван
рухнул,
Pour
s'piquer
la
ruche
à
l'anisette
Чтобы
выпить
анисовки.
Y
m'a
descendu
la
bouteille
Выдул
всю
бутылку,
A
lui
tout
seul
le
saligaud
Один,
мерзавец.
'Vec
le
pinard
l'a
fait
pareil
С
вином
сделал
то
же
самое.
Le
père
Noël
est
un
poivrot!
Дед
Мороз
- алкаш!
Petit
Papa
Noël
Дедушка
Мороз,
Toi
qu'est
descendu
du
ciel
Ты,
что
спустился
с
небес,
Retourne-s-y
vite
fait
bien
fait
Возвращайся-ка
ты
туда
побыстрее,
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Пока
я
тебе
не
врезал,
Avant
que
j't'allonge
une
patate
Пока
я
тебе
не
дал
в
ухо,
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré!
Пока
я
тебе
голову
не
квадратной
не
сделал!
L'était
bourré
comme
un
polack
Он
был
пьян
как
сапожник,
Il
a
fait
un
boucan
d'enfer
Устроил
адский
шум,
Il
a
fouillé
toute
la
baraque
Обезрыскал
всю
квартиру,
En
chantant
des
chansons
vulgaires
Распевая
похабные
песни.
L'a
ravagé
mes
plantations
Разорил
мои
посадки,
Toute
ma
récolte
de...
d'herbes
de
Provence
Весь
мой
урожай...
прованских
трав.
Veuillez
me
passer
l'expression
Подскажите
мне
выражение...
L'a
gerbé
d'ssus
quelle
élégance
Вырвало
на
них,
какая
элегантность.
S'est
barré
vers
cinq
plombes
du
mat'
Смылся
около
пяти
утра,
Avec
mes
bottes
et
mon
blouson
С
моими
ботинками
и
курткой.
M'a
chouravé
aussi
ma
gratte
Еще
и
гитару
мою
спер.
Y
m'a
juste
laissé
le
boxon
Оставил
после
себя
только
бардак.
Heureusement
qu'ma
femme
était
pas
là
Хорошо,
что
моей
жены
не
было
дома,
Parc'que
y
s's'rait
barré
avec
Потому
что
он
бы
и
с
ней
смылся.
J'veux
plus
jamais
le
voir
chez
moi
Больше
не
хочу
его
видеть
у
себя.
Le
Père
Noël
c'est
un
pauv'
mec
Дед
Мороз
- жалкий
тип.
Petit
Papa
Noël
Дедушка
Мороз,
Toi
qu'est
descendu
du
ciel
Ты,
что
спустился
с
небес,
Retourne-s-y
vite
fait
bien
fait
Возвращайся-ка
ты
туда
побыстрее,
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Пока
я
тебе
не
врезал,
Avant
que
j't'allonge
une
patate
Пока
я
тебе
не
дал
в
ухо,
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré!
(tête
au
carré!)
Пока
я
тебе
голову
не
квадратной
не
сделал!
(квадратной!)
Petit
Papa
Noël
Дедушка
Мороз,
Toi
qu'est
descendu
du
ciel
Ты,
что
спустился
с
небес,
Retourne-s-y
vite
fait
bien
fait
Возвращайся-ка
ты
туда
побыстрее,
Avant
que
j'te
colle
une
droite
Пока
я
тебе
не
врезал,
Avant
que
j't'allonge
une
patate
Пока
я
тебе
не
дал
в
ухо,
Qu'j'te
fasse
une
tête
au
carré!
(tête
au
carré!)
Пока
я
тебе
голову
не
квадратной
не
сделал!
(квадратной!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.