Renaud - Le temps des cerises - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - Le temps des cerises




Le temps des cerises
Время вишен
Quand nous en chanterons au temps des cerises
Когда запоём мы в пору вишен спелых,
Et gai rossignol et merle moqueur
И соловей весёлый, и дрозд-пересмешник
Seront tous en fête
Зальются песней звонкой,
Les belles auront la folie en tête
Красавицы нальются легкомыслием,
Et les amoureux du soleil au cœur
А в сердце у влюблённых поселится солнце.
Quand nous chanterons le temps des cerises
Когда запоём мы в пору вишен спелых,
Sifflera bien mieux le merle moqueur
Ещё звонче запоёт нам дрозд-пересмешник.
Mais il est bien court le temps des cerises
Но короток миг, отпущенный вишням,
l'on s'en va deux cueillir en rêvant
Когда вдвоём, мечтая, их собираем,
Des pendants d'oreilles
Серёжки-ягоды,
Cerises d'amour aux robes pareilles
Вишни любви, что цветом схожи с кровью,
Tombant sous la feuille en gouttes de sang
Струятся каплями, падая под лист.
Mais il est bien court le temps des cerises
Но короток миг, отпущенный вишням,
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant
Серёжкам-ягодам, что рвём мы, мечтая.
Quand vous en serez au temps des cerises
Когда наступит время спелых вишен,
Si vous avez peur des chagrins d'amour
Если страшишься ты любовных мук,
Évitez les belles
Красавиц ты обходи,
Moi qui ne crains pas les peines cruelles
Я же, кто муки принимает, как блажь,
Je ne vivrai point sans souffrir un jour
Не буду жить, не испытав страданья.
Quand vous en serez au temps des cerises
Когда наступит время спелых вишен,
Vous aurez aussi des peines d'amour
Испытаешь ты любовные муки.
J'aimerai toujours le temps des cerises
Всегда любить я буду пору вишен,
C'est de ce temps-là que je garde au cœur
Ведь с той поры храню я в сердце боль,
Une plaie ouverte
Рану открытую.
Et Dame Fortune, en m'étant offerte
И даже счастье, судьбой мне дарованное,
Ne pourra jamais fermer ma douleur
Не сможет боль мою унять вовек.
J'aimerai toujours le temps des cerises
Всегда любить я буду пору вишен,
Et le souvenir que je garde au cœur
И память о тебе, что в сердце храню.





Авторы: Antoine Renard (dp), Jean Baptiste Cl Ment (dp)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.