Текст и перевод песни Renaud - Le temps des cerises
Le temps des cerises
Время вишен
Quand
nous
en
chanterons
au
temps
des
cerises
Когда
запоём
мы
в
пору
вишен
спелых,
Et
gai
rossignol
et
merle
moqueur
И
соловей
весёлый,
и
дрозд-пересмешник
Seront
tous
en
fête
Зальются
песней
звонкой,
Les
belles
auront
la
folie
en
tête
Красавицы
нальются
легкомыслием,
Et
les
amoureux
du
soleil
au
cœur
А
в
сердце
у
влюблённых
поселится
солнце.
Quand
nous
chanterons
le
temps
des
cerises
Когда
запоём
мы
в
пору
вишен
спелых,
Sifflera
bien
mieux
le
merle
moqueur
Ещё
звонче
запоёт
нам
дрозд-пересмешник.
Mais
il
est
bien
court
le
temps
des
cerises
Но
короток
миг,
отпущенный
вишням,
Où
l'on
s'en
va
deux
cueillir
en
rêvant
Когда
вдвоём,
мечтая,
их
собираем,
Des
pendants
d'oreilles
Серёжки-ягоды,
Cerises
d'amour
aux
robes
pareilles
Вишни
любви,
что
цветом
схожи
с
кровью,
Tombant
sous
la
feuille
en
gouttes
de
sang
Струятся
каплями,
падая
под
лист.
Mais
il
est
bien
court
le
temps
des
cerises
Но
короток
миг,
отпущенный
вишням,
Pendants
de
corail
qu'on
cueille
en
rêvant
Серёжкам-ягодам,
что
рвём
мы,
мечтая.
Quand
vous
en
serez
au
temps
des
cerises
Когда
наступит
время
спелых
вишен,
Si
vous
avez
peur
des
chagrins
d'amour
Если
страшишься
ты
любовных
мук,
Évitez
les
belles
Красавиц
ты
обходи,
Moi
qui
ne
crains
pas
les
peines
cruelles
Я
же,
кто
муки
принимает,
как
блажь,
Je
ne
vivrai
point
sans
souffrir
un
jour
Не
буду
жить,
не
испытав
страданья.
Quand
vous
en
serez
au
temps
des
cerises
Когда
наступит
время
спелых
вишен,
Vous
aurez
aussi
des
peines
d'amour
Испытаешь
ты
любовные
муки.
J'aimerai
toujours
le
temps
des
cerises
Всегда
любить
я
буду
пору
вишен,
C'est
de
ce
temps-là
que
je
garde
au
cœur
Ведь
с
той
поры
храню
я
в
сердце
боль,
Une
plaie
ouverte
Рану
открытую.
Et
Dame
Fortune,
en
m'étant
offerte
И
даже
счастье,
судьбой
мне
дарованное,
Ne
pourra
jamais
fermer
ma
douleur
Не
сможет
боль
мою
унять
вовек.
J'aimerai
toujours
le
temps
des
cerises
Всегда
любить
я
буду
пору
вишен,
Et
le
souvenir
que
je
garde
au
cœur
И
память
о
тебе,
что
в
сердце
храню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Renard (dp), Jean Baptiste Cl Ment (dp)
Альбом
Métèque
дата релиза
06-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.