Текст и перевод песни Renaud - Leonard's Song
Huit
millions
de
tes
frères
Восемь
миллионов
твоих
братьев
Génocidés
naguère
- Спросил
он,
глядя
на
нее.
Sur
ce
qui
fut
la
terre
О
том,
что
было
Землей
Sacrée
de
tes
ancêtres
Священный
для
твоих
предков
Et
ils
sont
toujours
fiers
И
они
всегда
гордятся
Du
général
Custer
От
генерала
Кастера
Des
héros
légendaires
Легендарные
герои
De
la
conquête
de
l'Ouest
Завоевания
Запада
De
Buffalo
Bill
ce
con
От
Буффало
Билла
этого
придурка
Qui
tuait
les
bisons
Кто
убивал
бизонов
Comme
on
tire
au
pigeon
Как
мы
стреляем
в
голубя
Débile
Buffalo
Тупой
Буйвол
De
Davy
Crockett
ce
fou
Дэви
Крокетта
этого
сумасшедшего
Dont
les
renards
les
loups
Чьи
лисы
волки
Se
souviennent
surtout
Помнят
Parc'qu'il
leur
fit
la
peau
Потому
что
он
содрал
с
них
кожу.
Entendras-tu
ces
mots
Услышишь
ли
ты
эти
слова
De
derrière
tes
barreaux
Из-за
твоей
решетки
Du
fond
de
ta
cellule
Из
глубины
твоей
клетки
Dis-leur
qu'on
les
encule
Скажи
им,
что
мы
их
трахаем
Ces
connards
Эти
придурки
Ce
peuple
de
barbares
Этот
народ
варваров
Ce
pays
blanc
et
noir
Эта
бело-черная
страна
A
construit
son
pouvoir
Построил
свою
власть
Sur
le
sang
des
Cheyennes
На
Крови
шайенов
Mais
les
livres
d'histoire
Но
книги
по
истории
Ont
perdu
la
mémoire
Потеряли
память
Pas
un
mot
à
la
gloire
Ни
слова
на
славу
De
ces
nations
indiennes
Из
этих
индийских
народов
Qui
respectaient
la
vie
Которые
уважали
жизнь
Et
la
terre
et
ses
fruits
И
земля
и
ее
плоды
Et
prêtaient
aux
fourmis
И
одолжили
муравьям
Une
âme
magnifique
Великолепная
душа
Pas
de
drapeaux
en
berne
Никаких
флагов
в
Берне
Pour
qu'un
môme
se
souvienne
Чтобы
ребенок
помнил
De
cette
Shoah
ancienne
Из
этого
древнего
Шоа
Qui
a
bâti
l'Amérique
Кто
построил
Америку
Entendras-tu
ces
mots
Услышишь
ли
ты
эти
слова
De
derrière
tes
barreaux
Из-за
твоей
решетки
Du
fond
de
ta
cellule
Из
глубины
твоей
клетки
Dis-leur
qu'on
les
encule
Скажи
им,
что
мы
их
трахаем
Ces
connards
Эти
придурки
Tes
frangins
survivants
Твои
выжившие
братья
Quelques
milliers
pourtant
Несколько
тысяч,
но
Furent
bien
gentiment
Были
очень
любезны
Parqués
comme
bétail
Припаркованные
как
скот
Dans
des
réserves
sordides
В
убогих
резервациях
Où
vous
crevez
tranquilles
Где
вы
спокойно
спите
Alcool
drogue
suicides
Алкогольные
наркотики
самоубийства
Loin
du
monde
qui
braille
Вдали
от
мира
Брайля
Toi
tu
as
pris
ton
fusil
Ты
взял
свою
винтовку.
Pour
refuser
l'oubli
Чтобы
отказаться
от
забвения
Tu
n'as
pas
leur
folie
У
тебя
нет
их
безумия.
Tu
as
tiré
en
l'air
Ты
стрелял
в
воздух.
Et
tu
as
pris
perpète
И
ты
увековечился.
Trente
ans
que
tu
végètes
Тридцать
лет
с
тех
пор,
как
ты
растешь
À
l'ombre
des
tempêtes
В
тени
бурь
Qui
agitent
la
Terre
Которые
волнуют
землю
Entendras-tu
ces
mots
Услышишь
ли
ты
эти
слова
De
derrière
tes
barreaux
Из-за
твоей
решетки
Du
fond
de
ta
cellule
Из
глубины
твоей
клетки
Dis-leur
qu'on
les
encule
Скажи
им,
что
мы
их
трахаем
Ces
connards
Эти
придурки
Je
vis
très
loin
de
toi
Я
живу
очень
далеко
от
тебя
Mais
tu
sais
je
suis
là
Но
ты
же
знаешь,
что
я
здесь.
Tu
entendras
ma
voix
Ты
услышишь
мой
голос
Un
jour
dans
les
nuages
Однажды
в
облаках
Au
pays
de
Voltaire
В
стране
Вольтера
Résonne
la
colère
Резонирует
гнев
Contre
ces
tortionnaires
Против
этих
мучителей
Qui
t'ont
jeté
en
cage
Которые
бросили
тебя
в
клетку.
Puisse
un
jour
ma
chanson
Пусть
когда-нибудь
моя
песня
Aux
murs
de
ta
prison
У
стен
твоей
тюрьмы.
Ouvrir
un
horizon
Открытие
горизонта
D'amour
et
de
lumière
Любви
и
света
Devenir
un
totem
Стать
тотемом
Pour
te
dire
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
L'innocent
qu'on
enchaîne
Невинный,
которого
приковали
цепями.
Sera
toujours
mon
frère
Всегда
будет
моим
братом
Entendras-tu
ces
mots
Услышишь
ли
ты
эти
слова
De
derrière
tes
barreaux
Из-за
твоей
решетки
Du
fond
de
ta
cellule
Из
глубины
твоей
клетки
Dis-leur
qu'on
les
encule
Скажи
им,
что
мы
их
трахаем
Ces
connards
Эти
придурки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lanty Alain Christophe Antonin, Sechan Renaud Pierre Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.