Renaud - Les amoureux des bancs publics - перевод текста песни на немецкий

Les amoureux des bancs publics - Renaudперевод на немецкий




Les amoureux des bancs publics
Die Verliebten auf den öffentlichen Bänken
(Reprise d'une chanson de Georges Brassens)
(Cover eines Liedes von Georges Brassens)
Les gens qui voient de travers
Die Leute, die schief gucken
Pensent que les bancs verts
Denken, die grünen Bänke
Qu'on voit sur les trottoirs
Die man auf den Gehwegen sieht
Sont faits pour les impotents ou les ventripotents
Sind für Lahme oder Dickbäuche gemacht
Mais c'est une absurdité
Aber das ist absurd
Car à la vérité
Denn in Wahrheit
Ils sont c'est notoire
Sind sie da, wie bekannt
Pour accueillir quelque temps les amours débutants
Um junge Liebende für eine Weile zu empfangen
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
Und sich nicht um schiefe Blicke
Des passants honnêtes
Ehrbarer Passanten scheren
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'disant des je t'aime pathétiques
Und sich pathetische Ich-lieb-dichs sagen
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
Haben ganz sympathische kleine Gesichter
Ils se tiennent par la main
Sie halten sich an den Händen
Parlent du lendemain
Sprechen von morgen
Du papier bleu d'azur
Von blauem Himmelspapier
Que revêtiront les murs de leur chambre à coucher
Das die Wände ihres Schlafzimmers zieren wird
Ils se voient déjà douc'ment
Sie sehen sich schon leise
Elle cousant lui fumant
Sie nähend, er rauchend
Dans un bien-être sûr
In sicherem Wohlbehagen
Et choisissent les prénoms de leur premier bébé
Und wählen die Vornamen für ihr erstes Baby
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
Und sich nicht um schiefe Blicke
Des passants honnêtes
Ehrbarer Passanten scheren
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'disant des je t'aime pathétiques
Und sich pathetische Ich-lieb-dichs sagen
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
Haben ganz sympathische kleine Gesichter
Quand la sainte famille machin
Wenn die heilige Familie soundso
Croise sur son chemin
Zwei dieser Unverschämten
Deux de ces malappris
Auf ihrem Weg kreuzt
Elle leur décoche hardiment des propos venimeux
Kommt es zu giftigen Bemerkungen von ihr
N'empêche que toute la famille
Doch die ganze Familie
Le père la mère la fille
Vater Mutter Tochter
Le fils le saint esprit
Sohn der Heilige Geist
Voudrait bien de temps en temps pouvoir s'conduire comme eux
Würden manchmal gerne so sein wie sie
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
Und sich nicht um schiefe Blicke
Des passants honnêtes
Ehrbarer Passanten scheren
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'disant des je t'aime pathétiques
Und sich pathetische Ich-lieb-dichs sagen
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
Haben ganz sympathische kleine Gesichter
Quand les mois auront passé
Wenn die Monate vergehen
Quand seront apaisés
Und ihre schönen Träume
Leurs beaux rêves flambants
Verblasst sein werden
Quand leur ciel se couvrira de gros nuages lourds
Wenn sich ihr Himmel mit dicken Wolken füllt
Ils s'apercevront émus
Werden sie gerührt erkennen
Qu'c'est au hasard des rues
Dass es der Zufall der Straßen
Sur un d'ces fameux bancs
Auf einer dieser berühmten Bänke war
Qu'ils ont vécu le meilleur morceau de leur amour.
Wo sie das beste Stück ihrer Liebe lebten
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
Und sich nicht um schiefe Blicke
Des passants honnêtes
Ehrbarer Passanten scheren
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Die Verliebten, die auf öffentlichen Bänken knutschen
Bancs publics bancs publics
Öffentliche Bänke, öffentliche Bänke
En s'disant des je t'aime pathétiques
Und sich pathetische Ich-lieb-dichs sagen
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
Haben ganz sympathische kleine Gesichter





Авторы: Georges Charles Brassens, Marc Cauquil

Renaud - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.