Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les illusions perdues
Die verlorenen Illusionen
(Reprise
d'une
chanson
de
Georges
Brassens)
(Nach
einem
Lied
von
Georges
Brassens)
On
creva
ma
première
bulle
de
savon
Meine
erste
Seifenblase
platzte
vor
langer
Zeit
Y'a
plus
de
50
ans
depuis
je
me
morfonds
Über
50
Jahre
her,
seitdem
bin
ich
enttäuscht
On
jeta
mon
Père
Noël
en
bas
du
toit
Den
Weihnachtsmann
warf
man
vom
Dach,
so
kindisch
war's
bereit
Voici
belle
lurette
et
j'en
reste
pantois
Es
ist
schon
lange
her,
doch
ich
steh
still
und
staunend
heut
Premier
amour
déçu
jamais
plus
officiel
Erste
Liebe,
ach,
zerbrach,
nie
wieder
so
perfekt
Je
ne
suis
remonté
jusqu'au
septième
ciel
Nie
mehr
stieg
ich
himmelwärts,
der
Zauber
blieb
versteckt
Le
bon
dieu
déconnait
j'ai
décroché
Jésus
Gott
irrte
sich,
ich
nahm
vom
Kreuz
den
Jesus
fort,
du
siehst
De
sa
croix
n'avait
plus
rien
à
faire
dessus
Er
hatte
nichts
mehr
dort
zu
suchen,
kein
Gebet,
kein
Lieb,
kein
Preis
Les
lendemains
chantaient
hourra
l'Oural
bravo
Morgen
sangen
„Ural,
hurra!“,
doch
plötzlich
klang
es
falsch
Il
m'a
semblé
soudain
qu'ils
chantaient
un
peu
faux
Die
Melodie,
so
schief
und
fremd,
gab
mir
den
letzten
Stoß
J'ai
couru
pour
quitter
ce
monde
saugrenu
Ich
rannte
fort
aus
dieser
Welt,
so
absurd
und
kalt
Me
jeter
dans
le
premier
océan
venu
Tauchte
in
das
erste
Meer,
das
mir
vor
Augen
halt
Juste
voguait
par-là
le
bateau
des
copains
Doch
ein
Boot
voll
Freunde
trieb
genau
zur
rechten
Zeit
Je
me
suis
accroché
bien
fort
à
ce
grappin
Ich
krallte
mich
daran
fest,
mein
Rettungsanker,
weit
Et
par
enchantement
tout
fut
régénéré
Wie
verzaubert
ward
alles
neu,
die
Welt
war
rein
und
klar
L'espérance
cessa
d'être
désespérée
Hoffnung
flog,
verloren
schien,
doch
nun
ist
sie
ganz
nah
Et
par
enchantement
tout
fut
régénéré
Wie
verzaubert
ward
alles
neu,
die
Welt
war
rein
und
klar
L'espérance
cessa
d'être
désespérée
Hoffnung
flog,
verloren
schien,
doch
nun
ist
sie
ganz
nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Charles Brassens, Olivier Moret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.