Текст и перевод песни Renaud - Les molettes
Les molettes
The Cogwheels
Y'a
longtemps
ej'
min
rappell'
I
remember
it
well,
my
dear
Ch'étot
l'âm'
ed'
la
région
We
were
the
soul
of
the
region
I
fallot
l'saquer
à
l'pelle
We
had
to
dig
it
by
the
shovelful
Dins
chés
tall's
éeh'
carbon
In
the
coal
mines
In
étot
noyés
d'sueur
We
were
drenched
in
sweat
In
y
mettot
tout
sin
coeur
We
put
all
our
heart
into
it
In
savot
qu'eha
n'étot
pas
pour
rien
We
knew
that
it
was
not
for
nothing
Ch'est
eomm'
eha
qu'in
gagnot
sin
pain
It
was
how
we
earned
our
daily
bread
Pour
cha
in
étot
pas
tout
seul
And
we
were
not
alone
in
this
Là
in
haut
i
n'
n'avot
deux
There
were
two
of
us
up
there
Tout
à
l'tiêt'
du
chevalet
At
the
top
of
the
horse
I
n'arrêtott'
pas
d'tourner
We
kept
turning
Quand
in
l'air
in
l'vot
ses
yeux
When
we
could
see
each
other
in
the
air
In
étot
tout
heureux
We
were
filled
with
joy
Aujourd'hui
in
n'vot
pas
cha
Today,
we
do
not
see
that
anymore
Je
n'cros
pas
qu'cha
r'tournera
I
do
not
believe
it
will
ever
return
I
vont
bientôt
disparaître
They
will
soon
disappear
Les
molettes
The
cogwheels
Y'a
Totoche
un
vieux
mineur
There's
Totoche,
an
old
miner
Qui
vient
d'avoir
es'
pinsion
Who
has
just
retired
Y'a
bin
n'mau
à
sin
coeur
He
has
a
bad
heart
Qui
n'peut
pus
vir
el'
fond
And
can
no
longer
go
underground
Comm'
y
dit
ch'étot
l'bon
temps
He
says
those
were
the
good
old
days
Si
j'avos
incor
vingt
ans
If
I
were
twenty
years
younger
L'apprindros
à
tous
ehés
jeun's
d'à
eh't'heure
I
would
teach
all
the
youngsters
today
Commint
t'nir
un
martieau-piqueur
How
to
hold
a
jackhammer
Mais
in
ravissant
in
l'air
But
as
soon
as
I
hear
that
sound
Tout
d'un
eop
i'a
invie
d'braire
I
feel
like
crying
Tous
les
jours
ed'
bore
matin
Every
morning
D?
l'voyette
ed'
sin
gardin
From
the
path
in
his
garden
I
véyot
tourner
deux
roulettes
He
used
to
watch
two
wheels
turning
Cha
vivot
ch'étot
bien
It
was
a
lively
sight
Aujourd'hui
cha
n
'marche
plus
Today,
it
no
longer
works
Ch'est
muet
comme
eun'
statue
It
is
as
silent
as
a
statue
In
va
les
fair'
disparaître
They
are
going
to
make
them
disappear
Les
molettes
The
cogwheels
Mais
j'cros
Lin
qu'ch'est
pas
fin
But
I
believe,
my
darling,
that
it
is
not
over
Et
l'carbon
ch'est
tout'not'vie
And
that
coal
is
our
life
I
attind
fauqu'
après
nous
It
is
just
waiting
for
us
Des
molettes
des
barrons
Cogwheels
of
the
barons
Et
l'souffrance,
et
l'faim,
l'bhômage
And
the
suffering,
the
hunger,
the
misery
Cha
s'ra
Lin
vite
oublié
You
will
soon
be
forgotten
In
rouvrira
tous
les
moulinaches
We
will
reopen
all
the
mills
In
s'ra
fier
ed'
dévaller
We
will
be
proud
to
go
down
Alors
in
haut
des
chevalets
Then
at
the
top
of
the
headstocks
Les
roulettes
i
s'mettront
à
r'tourner
The
wheels
will
start
turning
again
Ch'est
tondis
rot'
seul
espoir
It
is
always
my
only
hope
D'armonter
un
jour
tout
noir
To
go
up
one
day,
covered
in
black
Avec
incor
dins
s
'musette
With
still
in
my
lunchbox
Du
bon
pair
d'alouette
Some
good
lark
pâté
De
l
'cage
jusqu'au
lavabo
From
the
cage
to
the
washroom
In
pinss'ra
tous
à
nos
tchots
We
will
all
think
of
our
little
ones
In
n'veut
pus
jamais
qu'i
s'arrêtent
We
never
want
them
to
stop
Nos
molettes
Our
cogwheels
Ch
'est
toudis
not'
seul
espoir
It
is
always
my
only
hope
D'armonter
un
jour
tout
noir
To
go
up
one
day,
covered
in
black
In
n'veut
pas
les
vir
disparaître
We
do
not
want
to
see
them
disappear
Nos
molettes
Our
cogwheels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmond Taniere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.