Renaud - Les aventures de Gérard Lambert (Bobino 80) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - Les aventures de Gérard Lambert (Bobino 80)




Quatorze avril 77,
Четырнадцать апреля 77 г.,
Dans la banlieue qu'y fait nuit,
В пригороде, где бы ни была ночь,
La petite route est déserte,
Маленькая дорога пустынна,
Gérard Lambert rentre chez lui.
Жерар Ламберт возвращается домой.
Dans le lointain les mobylettes
В отдалении мопеды
Poussent des cris...
Раздаются крики...
Ça y est, j'ai planté le décor,
Вот и все, я расставил декорации.,
Créé l'climat de ma chanson,
Создал климат моей песни,
ça sent la peur, ça pue la mort,
пахнет страхом, пахнет смертью,
J'aime bien c't'ambiance pas vous? Ah bon!
Мне нравится, как ты себя чувствуешь, не так ли? Ого!
Voici l'histoire proprement dite,
Вот собственно история,
Voici l'intrigue de ma chanson
Вот сюжет моей песни
Gérard Lambert roule très vite,
Жерар Ламберт едет очень быстро,
Le vent s'engouffre dans son blouson.
Ветер треплет его куртку.
Dans le lointain les bourgeois dorment
В отдалении спят мещане
Comme des cons...
Как придурки...
Lorsque soudain survient le drame,
Когда внезапно происходит драма,
Juste à la sortie d'un virage,
Сразу за поворотом,
Y'a plus d'essence dans la bécane,
В бекане больше бензина,
Gérard Lambert est fou de rage!
Жерар Ламберт обезумел от ярости!
T'aurais pas dû, Gérard Lambert,
Тебе не следовало этого делать, Жерар Ламберт.,
Aller ce soir à Rungis,
Отправляйтесь тем вечером в Рунгис,
T'aurais rester chez ta mère,
Тебе следовало остаться у матери.,
Comme un bon fils.
Как хороший сын.
Il met sa mob sur la béquille,
Он ставит свою толпу на костыль,
S'assied par terre et réfléchit:
Садится на пол и размышляет:
Dans cette banlieue de bidonvilles
В этом пригороде трущоб
Y'a pas une pompe ouverte la nuit!
Ночью насос не работает!
Dans le lointain y'a une sirène
Вдалеке звучит сирена
Qui s'évanouit...
Который падает в обморок...
Qu'est-c'que j'vais faire, bordel de Dieu?
Что я буду делать, черт возьми?
J'vais quand même pas rentrer à pied?
Я все равно не пойду домой пешком?
Plus il s'angoisse moins ça va mieux,
Чем больше он беспокоится, тем меньше ему становится лучше,
Quand soudain lui vient une idée:
Как вдруг ему приходит в голову идея:
J'vais siphonner un litre ou deux
Я выпью литр или два.
Dans l'réservoir de cette bagnole,
В баке этой машины,





Авторы: Renaud Sechan, Alain Ranval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.