Текст и перевод песни Renaud - Les mots
C'est
pas
donné
aux
animaux
It's
not
a
gift
granted
to
animals
Pas
non
plus
au
premier
blaireau
Nor
to
any
fool
Mais
quand
ça
vous
colle
à
la
peau
But
when
it
sticks
to
your
skin
Putain
qu'est-ce-que
ça
vous
tient
chaud
Damn,
it
keeps
you
warm
Écrire
et
faire
vivre
les
mots
To
write
and
give
life
to
words
Sur
la
feuille
et
son
blanc
manteau
On
paper
and
its
white
coat
Ça
vous
rend
libre
comme
l'oiseau
It
makes
you
free
as
a
bird
Ça
vous
libère
de
tous
les
maux
It
frees
you
from
all
your
pain
Ça
vous
libère
de
tous
les
maux
It
frees
you
from
all
your
pain
C'est
un
don
du
ciel,
une
grâce
It's
a
gift
from
heaven,
a
grace
Qui
rend
la
vie
moins
dégueulasse
That
makes
life
less
vile
Qui
vous
assigne
une
place
That
assigns
you
a
place
Plus
près
des
anges
que
des
angoisses
Closer
to
angels
than
to
anxieties
Poèmes,
chansons,
brûlots
Poems,
songs,
firebrands
Vous
ouvrent
des
mondes
plus
beaux
You
open
up
to
more
beautiful
worlds
Des
horizons
toujours
nouveaux
Always
new
horizons
Qui
vous
éloignent
des
troupeaux
That
lead
you
away
from
the
flocks
Et
il
suffit
de
quelques
mots
And
all
it
takes
is
a
few
words
Pour
toucher
le
cœur
des
marmots
To
touch
the
hearts
of
children
Pour
apaiser
les
longs
sanglots
To
soothe
long
sobs
Quand
votre
vie
part
à
vau
l'eau
When
your
life
goes
down
the
drain
Quand
votre
vie
part
à
vau
l'eau
When
your
life
goes
down
the
drain
C'est
un
don
du
ciel,
une
grâce
It's
a
gift
from
heaven,
a
grace
Qui
rend
la
vie
moins
dégueulasse
That
makes
life
less
vile
Qui
vous
assigne
une
place
That
assigns
you
a
place
Plus
près
des
anges
que
des
angoisses
Closer
to
angels
than
to
anxieties
Les
poèmes
d'un
Léautaud
Léautaud's
poems
Ceux
d'un
Brassens,
d'un
Nougaro
Those
of
Brassens,
of
Nougaro
La
plume
d'un
Victor
Hugo
Victor
Hugo's
pen
Éclairent
ma
vie
comme
un
flambeau
Enlighten
my
life
like
a
torch
Alors
gloire
à
ces
héros
So
glory
to
these
heroes
Qui
par
la
magie
d'un
stylo
Who,
by
the
magic
of
a
pen
Et
parce
qu'ils
font
vivre
les
mots
And
because
they
give
life
to
words
Emmènent
mon
esprit
vers
le
haut
Take
my
mind
higher
Emmènent
mon
esprit
vers
le
haut
Take
my
mind
higher
C'est
un
don
du
ciel,
une
grâce
It's
a
gift
from
heaven,
a
grace
Qui
rend
la
vie
moins
dégueulasse
That
makes
life
less
vile
Qui
vous
assigne
une
place
That
assigns
you
a
place
Plus
près
des
anges
que
des
angoisses
Closer
to
angels
than
to
anxieties
Qui
vous
assigne
une
place
That
assigns
you
a
place
Plus
près
des
anges
que
des
angoisses
Closer
to
angels
than
to
anxieties
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Luce
Альбом
Renaud
дата релиза
08-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.