Текст и перевод песни Renaud - Les mots
C'est
pas
donné
aux
animaux
Это
не
дается
животным
Pas
non
plus
au
premier
blaireau
Также
не
на
первом
барсуке
Mais
quand
ça
vous
colle
à
la
peau
Но
когда
это
прилипает
к
вашей
коже
Putain
qu'est-ce-que
ça
vous
tient
chaud
Черт
возьми,
что
это
заставляет
тебя
горячиться
Écrire
et
faire
vivre
les
mots
Писать
и
воплощать
слова
в
жизнь
Sur
la
feuille
et
son
blanc
manteau
На
простыне
и
ее
белом
плаще
Ça
vous
rend
libre
comme
l'oiseau
Это
делает
вас
свободными,
как
птица
Ça
vous
libère
de
tous
les
maux
Это
освобождает
вас
от
всех
бед
Ça
vous
libère
de
tous
les
maux
Это
освобождает
вас
от
всех
бед
C'est
un
don
du
ciel,
une
grâce
Это
дар
небес,
благодать
Qui
rend
la
vie
moins
dégueulasse
Что
делает
жизнь
менее
отвратительной
Qui
vous
assigne
une
place
Кто
назначает
вам
место
Plus
près
des
anges
que
des
angoisses
Ближе
к
ангелам,
чем
к
тревогам
Poèmes,
chansons,
brûlots
Стихи,
песни,
ожоги
Vous
ouvrent
des
mondes
plus
beaux
Открывайте
вам
более
красивые
миры
Des
horizons
toujours
nouveaux
Всегда
новые
горизонты
Qui
vous
éloignent
des
troupeaux
Которые
уводят
вас
от
стада
Et
il
suffit
de
quelques
mots
И
достаточно
нескольких
слов
Pour
toucher
le
cœur
des
marmots
Чтобы
прикоснуться
к
сердцам
Сурков
Pour
apaiser
les
longs
sanglots
Чтобы
унять
долгие
рыдания
Quand
votre
vie
part
à
vau
l'eau
Когда
ваша
жизнь
уходит
в
воду
Quand
votre
vie
part
à
vau
l'eau
Когда
ваша
жизнь
уходит
в
воду
C'est
un
don
du
ciel,
une
grâce
Это
дар
небес,
благодать
Qui
rend
la
vie
moins
dégueulasse
Что
делает
жизнь
менее
отвратительной
Qui
vous
assigne
une
place
Кто
назначает
вам
место
Plus
près
des
anges
que
des
angoisses
Ближе
к
ангелам,
чем
к
тревогам
Les
poèmes
d'un
Léautaud
Стихи
леото
Ceux
d'un
Brassens,
d'un
Nougaro
Те,
что
из
Брассена,
из
Нугаро
La
plume
d'un
Victor
Hugo
Перо
Виктора
Гюго
Éclairent
ma
vie
comme
un
flambeau
Освети
мою
жизнь,
как
факел
Alors
gloire
à
ces
héros
Тогда
слава
этим
героям
Qui
par
la
magie
d'un
stylo
Кто
с
помощью
магии
пера
Et
parce
qu'ils
font
vivre
les
mots
И
потому
что
они
заставляют
слова
жить
Emmènent
mon
esprit
vers
le
haut
Поднимите
мой
разум
вверх
Emmènent
mon
esprit
vers
le
haut
Поднимите
мой
разум
вверх
C'est
un
don
du
ciel,
une
grâce
Это
дар
небес,
благодать
Qui
rend
la
vie
moins
dégueulasse
Что
делает
жизнь
менее
отвратительной
Qui
vous
assigne
une
place
Кто
назначает
вам
место
Plus
près
des
anges
que
des
angoisses
Ближе
к
ангелам,
чем
к
тревогам
Qui
vous
assigne
une
place
Кто
назначает
вам
место
Plus
près
des
anges
que
des
angoisses
Ближе
к
ангелам,
чем
к
тревогам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renan Luce
Альбом
Renaud
дата релиза
08-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.