Renaud - Ma chanson leur a pas plu - suite - перевод текста песни на немецкий

Ma chanson leur a pas plu - suite - Renaudперевод на немецкий




Ma chanson leur a pas plu - suite
Mein Song gefiel ihnen nicht - Fortsetzung
Mon disque était terminé
Meine Platte war fertig
Y m'restait trois quatre chansons
Ich hatte noch drei, vier Lieder übrig
Qu'j'voulais pas mettre au panier
Die ich nicht wegwerfen wollte
Qu'étaient vraiment trop canon
Die wirklich hammergut waren
'Lors je m'suis dit rebelote
Also dachte ich mir, nochmal
Une fois d'plus j'vais essayer
Ich versuch's einfach noch einmal
De les r'fourguer à des potes
Sie irgendwie an Kumpels loszuwerden
Des fois qu'eux y s'raient plantés
Vielleicht sind die ja bekloppt genug
'Lors j'ai filé en banlieue
Also ab in die Vorstadt
Voir un groupe de rap d'enfer
Zu einer kranken Rap-Crew
C'était c'qui s'faisait de mieux
Die waren das Beste vom Besten
Ça plaisait même à ma mère
Sogar meine Mutter fand die gut
Pis au niveau des paroles
Und was die Texte angeht
Ça plaisait même à mon chien
Sogar mein Hund war begeistert
J'dis au chanteur brother
Ich sag zum Sänger, hey Bruder
J'ai une chanson en béton
Ich hab 'n Brett von einem Song
Elle s'appelle On est tous Frères
Der heißt "Wir sind alle Brüder"
Sauf Hamid qu'est un sale con
Außer Hamid, der 'n Arschloch ist
C'est un mec y s'sent exclu
Es geht um einen Typen, der sich ausgeschlossen fühlt
D'cette société inhumaine
Von dieser unmenschlichen Gesellschaft
'Lors un jour il en peut plus
Eines Tages hält er's nicht mehr aus
Et il crie toute sa haine
Und schreit seinen ganzen Hass raus
En graffitant sur les murs
Indem er überall an Wände schmiert
Son prénom un peu partout
Seinen Vornamen in ganz
Mais comme y s'appelle Maurice
Doch da er Maurice heißt
Ça fait pas joli du tout
Sieht das nicht gerade schön aus
Qu'est-ce t'en penses de ma chanson
Was hältst du von meinem Song
Tu la veux pas ah bon
Du willst ihn nicht? Ah ja
C'est pas grave j'vais aller voir
Kein Problem, ich geh dann mal
Un chanteur de rock un noir
Zu 'nem Rocksänger, einem Schwarzen
Lors j'ai filé au Québec
Dann bin ich nach Québec gefahren
Pour rencontrer Roch Voisine
Um Roch Voisine zu treffen
J'l'ai trouvé tell'ment beau mec
Der Typ war so verdammt heiß
Que j'ai pris trois aspirines
Dass ich drei Aspirin brauchte
Ma maman avait raison
Meine Mutter hatte recht
J'aurais me faire bûcheron
Ich hätte Holzfäller werden sollen
J'ui ai dit 'vec un grand sourire
Ich sagte mit breitem Grinsen
Ecoute un peu ça calice
Hör mal zu, verdammt nochmal
Ma chanson elle est pas pire
Mein Song ist nicht übel
Elle s'appelle je l'aime en crisse
Er heißt "Ich liebe sie wie Sau"
C'est l'histoire un peu niaiseuse
Es ist die etwas kitschige Geschichte
D'un maudit bum de Montréal
Von 'nem Penner aus Montréal
Y rencontre une shampouineuse
Der trifft 'ne Shampoofrisseuse
Un soir sur le Mont-Royal
Eines Abends am Mont-Royal
Quand elle voit sa Camaro
Als sie seinen Camaro sieht
Elle tombe vraiment en amour
Verliebt sie sich total
Quand y voit ses gosses le salaud
Als er ihre Kinder sieht, das Arschloch
Il l'abandonne dans la neige
Lässt er sie im Schnee zurück
Qu'est-ce t'en penses de ma chanson
Was hältst du von meinem Song
Tu la veux pas ah bon
Du willst ihn nicht? Ah ja
C'est pas grave j'vais aller voir
Kein Problem, ich geh dann mal
Un chanteur de blues un noir
Zu 'nem Blues-Sänger, einem Schwarzen
'Lors j'ai filé un rencard
Dann hab ich 'n Treffen vereinbart
À Goldman dans un milk-bar
Mit Goldman in 'nem Milchbar
J'l'ai retrouvé dans l'frigo
Ich fand ihn im Kühlschrank wieder
En train d'convaincre un esquimau
Wie er 'n Eskimo überzeugte
Qu'y faut aimer son bâton
Dass man seinen Stock lieben soll
Qu'la vie n'est qu'un long glaçon
Dass das Leben nur 'n langer Eiswürfel ist
Ma chanson est bonne bonne
Mein Song ist richtig gut
Elle chante la différence
Er besingt den Unterschied
Entre la poire et la pomme
Zwischen Birne und Apfel
Entre le bol et la chance
Zwischen Schüssel und Glück
C'est tout ce qui nous divise
Es ist alles, was uns spaltet
Nous rapproche et nous éloigne
Uns näher bringt und entfernt
De tout ce que les gens disent
Von allem, was Leute sagen
Et de tout ce que j'empoigne
Und allem was ich mir schnappe
Sur les miettes du balcon
Von den Krümeln auf dem Balkon
je vois trimer la bonne
Wo ich das Dienstmädchen schuften seh
Quand sont passés les pigeons
Wenn die Tauben vorbeikamen
Qui souillent mes géraniums
Die meine Geranien besudeln
Qu'est-ce t'en penses de ma chanson
Was hältst du von meinem Song
Tu la veux pas ah bon
Du willst ihn nicht? Ah ja
C'est pas grave j'vais aller voir
Kein Problem, ich geh dann mal
Un chanteur de jazz un noir
Zu 'nem Jazz-Sänger, einem Schwarzen
Manque de bol y m'restait plus
Pech gehabt, ich hatte nur noch
Qu'une chanson vraiment craignos
Ein richtig beschissenes Lied übrig
Je tombe sur un trou du cul
Da treff ich auf ein Arschloch
Qui rev'nait d'Roland-Garros
Das grad von Roland-Garros kam
Une espèce de tête pleine d'eau
So'n Wasserkopf-Typ
Robinet derrière la nuque
Mit 'nem Wasserhahn im Nacken
J'ui ai dit excuse-moi mecton
Ich sagte: Entschuldige mal, Alter
Tu voudrais pas faire chanteur
Würdest du nicht gern Sänger werden
T'es largement assez con
Du bist dumm genug dafür
Et t'es beau comme un docteur
Und siehst aus wie ein Arzt
J'ai une chanson qui s'appelle
Ich hab 'n Song namens
Ell' f'sait du vélo sans selle
"Sie fuhr Fahrrad ohne Sattel"
On l'enregistre dès ce soir
Wir nehmen ihn heute auf
Et demain t'es une rock star
Und morgen bist du 'n Rockstar
On a fait effectiv'ment
Und tatsächlich, wir waren
Numéro Un tout l'été
Den ganzen Sommer auf Platz 1
Et c'était tell'ment navrant
Es war so schrecklich
Que Libé a adoré
Dass selbst Libé es liebte
Alors pour les remercier
Um mich zu bedanken
Je m'suis abonné pas con
Hab ich abonniert, nicht dumm
J'ai toujours besoin d'papier
Ich brauch immer noch Papier
Pour emballer mes poissons
Um meinen Fisch einzuwickeln





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan

Renaud - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.