Renaud - Ma chanson leur a pas plu - suite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - Ma chanson leur a pas plu - suite




Ma chanson leur a pas plu - suite
Моя песня им не понравилась - продолжение
Mon disque était terminé
Мой диск был закончен,
Y m'restait trois quatre chansons
Оставалось три-четыре песни,
Qu'j'voulais pas mettre au panier
Которые я не хотел выбрасывать,
Qu'étaient vraiment trop canon
Которые были реально классными.
'Lors je m'suis dit rebelote
Тогда я сказал себе: "Ещё разок",
Une fois d'plus j'vais essayer
Ещё раз попробую
De les r'fourguer à des potes
Всучить их приятелям,
Des fois qu'eux y s'raient plantés
А вдруг они облажались.
'Lors j'ai filé en banlieue
Тогда я рванул в пригород,
Voir un groupe de rap d'enfer
К обалденной рэп-группе.
C'était c'qui s'faisait de mieux
Это было лучшее, что было,
Ça plaisait même à ma mère
Это нравилось даже моей маме.
Pis au niveau des paroles
А что касается текстов,
Ça plaisait même à mon chien
Они нравились даже моей собаке.
J'dis au chanteur brother
Я говорю певцу: "Эй, братан,
J'ai une chanson en béton
У меня есть бетонная песня,
Elle s'appelle On est tous Frères
Она называется "Мы все братья",
Sauf Hamid qu'est un sale con
Кроме Хамида, который козёл."
C'est un mec y s'sent exclu
Это парень, он чувствует себя изгоем
D'cette société inhumaine
В этом бесчеловечном обществе,
'Lors un jour il en peut plus
И однажды он не выдерживает
Et il crie toute sa haine
И выплёскивает всю свою ненависть,
En graffitant sur les murs
Разрисовывая стены граффити
Son prénom un peu partout
Своим именем повсюду.
Mais comme y s'appelle Maurice
Но так как его зовут Морис,
Ça fait pas joli du tout
Это выглядит не очень.
Qu'est-ce t'en penses de ma chanson
Что ты думаешь о моей песне?
Tu la veux pas ah bon
Не хочешь? Ну ладно,
C'est pas grave j'vais aller voir
Не беда, я пойду к
Un chanteur de rock un noir
Рок-певцу, чёрному.
Lors j'ai filé au Québec
Тогда я махнул в Квебек,
Pour rencontrer Roch Voisine
Чтобы встретиться с Роком Вуазином.
J'l'ai trouvé tell'ment beau mec
Он оказался таким красавчиком,
Que j'ai pris trois aspirines
Что я принял три аспирина.
Ma maman avait raison
Моя мама была права,
J'aurais me faire bûcheron
Мне следовало стать лесорубом.
J'ui ai dit 'vec un grand sourire
Я сказал ему с широкой улыбкой:
Ecoute un peu ça calice
"Послушай-ка, дружище,
Ma chanson elle est pas pire
Моя песня неплоха,
Elle s'appelle je l'aime en crisse
Она называется люблю её, чёрт возьми".
C'est l'histoire un peu niaiseuse
Это немного глупая история
D'un maudit bum de Montréal
Об одном проклятом бомже из Монреаля.
Y rencontre une shampouineuse
Он встречает парикмахершу
Un soir sur le Mont-Royal
Однажды вечером на Мон-Руаяль.
Quand elle voit sa Camaro
Когда она видит его Camaro,
Elle tombe vraiment en amour
Она по-настоящему влюбляется.
Quand y voit ses gosses le salaud
Когда он видит её детей, мерзавец
Il l'abandonne dans la neige
Бросает её в снегу."
Qu'est-ce t'en penses de ma chanson
Что ты думаешь о моей песне?
Tu la veux pas ah bon
Не хочешь? Ну ладно,
C'est pas grave j'vais aller voir
Не беда, я пойду к
Un chanteur de blues un noir
Блюзмену, чёрному.
'Lors j'ai filé un rencard
Тогда я назначил встречу
À Goldman dans un milk-bar
Голдману в молочном баре.
J'l'ai retrouvé dans l'frigo
Я нашёл его в холодильнике,
En train d'convaincre un esquimau
Убеждающим эскимоса,
Qu'y faut aimer son bâton
Что нужно любить свою палку,
Qu'la vie n'est qu'un long glaçon
Что жизнь это всего лишь длинная сосулька.
Ma chanson est bonne bonne
Моя песня хороша, хороша,
Elle chante la différence
Она поёт о разнице
Entre la poire et la pomme
Между грушей и яблоком,
Entre le bol et la chance
Между миской и удачей.
C'est tout ce qui nous divise
Всё, что нас разделяет,
Nous rapproche et nous éloigne
Сближает и отдаляет нас
De tout ce que les gens disent
От всего, что говорят люди,
Et de tout ce que j'empoigne
И от всего, что я хватаю
Sur les miettes du balcon
На крошках балкона,
je vois trimer la bonne
Где я вижу, как трудится горничная,
Quand sont passés les pigeons
Когда пролетают голуби,
Qui souillent mes géraniums
Которые пачкают мои герани.
Qu'est-ce t'en penses de ma chanson
Что ты думаешь о моей песне?
Tu la veux pas ah bon
Не хочешь? Ну ладно,
C'est pas grave j'vais aller voir
Не беда, я пойду к
Un chanteur de jazz un noir
Джазмену, чёрному.
Manque de bol y m'restait plus
Как назло, у меня осталась только
Qu'une chanson vraiment craignos
Одна, реально стрёмная песня.
Je tombe sur un trou du cul
Я наткнулся на какого-то придурка,
Qui rev'nait d'Roland-Garros
Вернувшегося с Ролан Гаррос.
Une espèce de tête pleine d'eau
Какой-то пустоголовый,
Robinet derrière la nuque
С краном на затылке.
J'ui ai dit excuse-moi mecton
Я ему говорю: "Извини, старик,
Tu voudrais pas faire chanteur
Не хочешь стать певцом?
T'es largement assez con
Ты достаточно тупой для этого,
Et t'es beau comme un docteur
И красивый, как доктор."
J'ai une chanson qui s'appelle
У меня есть песня, которая называется
Ell' f'sait du vélo sans selle
"Она ездила на велосипеде без седла".
On l'enregistre dès ce soir
Мы запишем её сегодня вечером,
Et demain t'es une rock star
А завтра ты рок-звезда.
On a fait effectiv'ment
Мы действительно сделали
Numéro Un tout l'été
Номер один всё лето.
Et c'était tell'ment navrant
И это было так ужасно,
Que Libé a adoré
Что Libé было в восторге.
Alors pour les remercier
Тогда, чтобы поблагодарить их,
Je m'suis abonné pas con
Я подписался, не дурак.
J'ai toujours besoin d'papier
Мне всегда нужна бумага,
Pour emballer mes poissons
Чтобы заворачивать рыбу.





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan

Renaud - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.