Текст и перевод песни Renaud - Malone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
prénom
irlandais
Ирландское
имя
Une
mère
de
partout
Мать
со
всех
концов
света
Danoise
Catalane
Датчанка,
каталонка
Française
malgré
tout
Француженка,
несмотря
ни
на
что
Un
papa
huguenot
Отец-гугенот
Et
citoyen
du
monde
И
гражданин
мира
Quelquefois
parigot
Иногда
парижанин
Aux
racines
vagabondes
С
корнями-скитальцами
Pisseuse
ou
petit
con
Писающая
девчонка
или
сорванец
Princesse
ou
Poulbot
Принцесса
или
уличный
мальчишка
Tu
prendras
ce
prénom
Ты
получишь
это
имя
Comme
un
premier
cadeau
Как
первый
подарок
Il
te
dira
le
vent
Оно
расскажет
тебе
о
ветре
Qui
souffle
sur
Shannon
Что
дует
над
Шанноном
Et
le
vert
du
printemps
И
о
зелени
весны
Sur
l'île
d'Avalon
На
острове
Авалон
Quand
viendras-tu
Malone
Когда
ты
появишься,
Малоун,
Aimeras-tu
ce
monde
Полюбишь
ли
ты
этот
мир,
Cette
triste
Babylone
Этот
печальный
Вавилон,
Cette
planète
moribonde
Эту
умирающую
планету?
J'ai
le
coeur
assez
grand
Моё
сердце
достаточно
большое,
Pour
encore
de
l'amour
Чтобы
вместить
ещё
любовь,
Et
pour
toi
mon
enfant
И
для
тебя,
моё
дитя,
Lumière
de
mes
jours
Свет
моих
дней.
En
voudras-tu
longtemps
Хватит
ли
тебе
её
надолго,
En
auras-tu
aussi
Хватит
ли
её
и
у
тебя
Pour
ces
fous
inconscients
Для
этих
безумных
бессознательных,
Qui
t'offrent
cette
vie
Что
дарят
тебе
эту
жизнь?
Celle-ci
sera
pleine
Эта
жизнь
будет
полна
De
plaisirs
mais
encore
Удовольствий,
но
также
De
chagrins
et
de
peines
Печалей
и
горестей,
Qui
te
rendront
plus
fort
Которые
сделают
тебя
сильнее.
La
vie
est
un
long
fleuve
Жизнь
- это
длинная
река,
Tranquille
ou
bien
funeste
Спокойная
или
бурная,
Les
hommes
font
ce
qu'ils
peuvent
Люди
делают,
что
могут,
Le
destin
fait
le
reste
Судьба
делает
остальное.
Quand
viendras-tu
Malone
Когда
ты
появишься,
Малоун,
Aimeras-tu
ce
monde
Полюбишь
ли
ты
этот
мир?
D'avance
tu
nous
pardonnes
Заранее
простишь
ли
ты
нас,
Si
tu
le
trouves
trop
immonde
Если
найдёшь
его
слишком
мерзким?
Tellement
de
misère
Так
много
нищеты,
De
souffrances
et
de
haine
Страданий
и
ненависти,
Tellement
de
galères
Так
много
тяжких
испытаний
Pour
le
moindre
je
t'aime
За
малейшее
"я
люблю
тебя".
Mais
tellement
aussi
Но
так
много
также
De
tout
petits
bonheurs
И
маленьких
радостей,
D'innocences
épanouies
Расцветающей
невинности,
Comme
bouquets
de
fleurs
Словно
букеты
цветов.
Nous
t'apprendrons
mon
ange
Мы
научим
тебя,
мой
ангел,
À
lutter
chaque
jour
Бороться
каждый
день,
Pour
que
ce
monde
change
Чтобы
этот
мир
изменился,
Pour
un
peu
plus
d'amour
Чтобы
стало
чуть
больше
любви.
T'apprendrai
à
écrire
Я
научу
тебя
писать,
Pour
chanter
tes
colères
Чтобы
петь
о
твоём
гневе,
Pour
voir
ton
sourire
Чтобы
видеть
твою
улыбку,
Illuminer
la
Terre
Озаряющую
Землю.
Quand
viendras-tu
Malone
Когда
ты
появишься,
Малоун,
Aimeras-tu
ce
monde
Полюбишь
ли
ты
этот
мир,
Ton
île
d'Avalon
Твой
остров
Авалон,
Le
soleil
et
puis
l'ombre
Солнце
и
тень?
Ton
île
d'Avalon
Твой
остров
Авалон,
Et
le
soleil
et
puis
l'ombre
И
солнце,
и
тень.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Alain Lanty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.