Renaud - Manu - Live Olympia 82 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renaud - Manu - Live Olympia 82




Manu - Live Olympia 82
Manu - Live Olympia 82
Eh Manu rentre chez toi, y a des larmes plein ta bière
Hey Manu, go home, there are tears in your beer
Le bistrot va fermer, pis tu gonfles la taulière
The bar is going to close, and you're boring the lady
J'croyais qu'un mec en cuir ça pouvait pas chialer
I thought a guy in leather couldn't cry
J'pensais même que souffrir ça pouvait pas t'arriver
I even thought that suffering couldn't happen to you
J'oubliais qu'tes tatouages et ta lame de couteau
I forgot that your tattoos and your blade
C'est surtout un blindage pour ton coeur d'artichaut
It's mostly a shield for your artichoke heart
Eh déconne pas Manu, vas pas t'tailler les veines
Hey, don't be silly, Manu, don't cut your veins
Une gonzesse de perdue, c'est 10 copains qui reviennent
A lost girl, is 10 friends who come back
On était tous maqués quand toi t'étais tous seul
We were all masked when you were all alone
Tu disais "j'me fais chier, j'voudrais sauver ma gueule"
You said "I'm getting bored, I want to save my face"
T'as croisé cette nana qu'était faite pour personne
You met this chick who was made for no one
T'as dit "elle est pour moi ou alors y a maldonne"
You said, "She's for me or there's a problem"
T'as été un peu vite pour tatouer son prénom
You were a little quick to tattoo her name
À l'endroit palpite ton grand coeur de grand con
In the place where your big heart of a big fool beats
Eh déconne pas Manu, c't'à moi qu'tu fais d'la peine
Hey, don't be silly, Manu, it's me you're hurting
Une gonzesse de perdue, c'est 10 copains qui r'viennent
A lost girl, is 10 friends who come back
J'vais t'dire on est des loups, on est fait pour vivre en bande
I'm going to tell you we're wolves, we're made to live in a pack
Mais surtout pas en couple ou alors pas longtemps
But especially not as a couple or at least not for long
Nous autres ça fait un bail qu'on a largué nos petites
We dumped our chicks a long time ago
Toi t'es toujours en rade avec la tienne et tu flippes
You're still stuck with yours and you're freaking out
Mais Manu vivre libre, c'est souvent vivre seul
But, Manu, living free is often living alone
Ça fait peut-être mal au bide, mais c'est bon pour la gueule
It may hurt your stomach, but it's good for your face
Eh déconne pas Manu, ça sert à rien la haine
Hey, don't be silly, Manu, there's no point in hate
Une gonzesse de perdue, c'est 10 copains qui r'viennent
A lost girl, is 10 friends who come back
Elle est plus amoureuse, Manu faut qu'tu t'arraches
She's not in love anymore, Manu, you have to get away
Elle peut pas être heureuse dans les bras d'un apache
She can't be happy in the arms of an Apache
Quand tu lui dis "je t'aime", si elle te demande du feu
When you tell her "I love you," if she asks you for a fire
Si elle a la migraine dès qu'elle est dans ton pieu
If she has a migraine as soon as she's in your bed
Dis lui qu't'es désolé, qu't'as t'gourrer de trottoir
Tell her you're sorry, that you must have made a mistake
Quand tu l'as rencontrée, t'as t'tromper d'histoire
When you met her, you must have been mistaken
Eh déconne pas Manu, vas pas t'tailler les veines
Hey, don't be silly, Manu, don't cut your veins
Une gonzesse de perdue, c'est 10 copains qui r'viennent
A lost girl, is 10 friends who come back
Eh déconne pas Manu, ça sert à rien la haine
Hey, don't be silly, Manu, there's no point in hate
Une gonzesse de perdue, c'est 10 copains qui r'viennent
A lost girl, is 10 friends who come back
Eh déconne pas Manu, c't'à moi qu'tu fais d'la peine
Hey, don't be silly, Manu, it's me you're hurting
Une gonzesse de perdue, c'est 10 copains qui reviennent
A lost girl, is 10 friends who come back
Eh déconne pas Manu
Hey, don't be silly, Manu
Déconne pas
Don't be silly
Manu
Manu





Авторы: Renaud Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.