Renaud - Manu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renaud - Manu




Manu
Manu
Eh Manu rentre chez toi, y a des larmes plein ta bière
Hey Manu, go home, your beer is filled with tears
Le bistrot va fermer, pis tu gonfles la taulière
The bar is closing, and you're bothering the bartender
J'croyais qu'un mec en cuir ça pouvait pas chialer
I thought a guy in leather couldn't cry
J'pensais même que souffrir ça pouvait pas t'arriver
I even thought that suffering couldn't happen to you
J'oubliais qu'tes tatouages et ta lame de couteau
I forgot that your tattoos and your switchblade
C'est surtout un blindage pour ton coeur d'artichaut
Are just armor for your artichoke heart
Eh déconne pas Manu, vas pas t'tailler les veines
Hey, don't be silly, Manu, don't cut your wrists
Une gonzesse de perdue, c'est 10 copains qui reviennent
One girl lost, 10 friends come back
On était tous maqués quand toi t'étais tous seul
We were all hungover when you were all alone
Tu disais "j'me fais chier, j'voudrais sauver ma gueule"
You said, "I'm bored, I want to save my face"
T'as croisé cette nana qu'était faite pour personne
You met this chick who was made for no one
T'as dit "elle est pour moi ou alors y a maldonne"
You said, "she's mine or there's trouble"
T'as été un peu vite pour tatouer son prénom
You were a little too quick to tattoo her name
À l'endroit palpite ton grand coeur de grand con
On the spot where your big, dumb heart beats
Eh déconne pas Manu, c't'à moi qu'tu fais d'la peine
Hey, don't be silly, Manu, it's me you're hurting
Une gonzesse de perdue, c'est 10 copains qui r'viennent
One girl lost, 10 friends come back
J'vais t'dire on est des loups, on est fait pour vivre en bande
I'm going to tell you, we're wolves, we're made to live in a pack
Mais surtout pas en couple ou alors pas longtemps
But not as a couple, or at least not for long
Nous autres ça fait un bail qu'on a largué nos petites
We've been dumping our girlfriends for a while now
Toi t'es toujours en rade avec la tienne et tu flippes
You're still stuck with yours and you're freaking out
Mais Manu vivre libre, c'est souvent vivre seul
But Manu, living free is often living alone
Ça fait peut-être mal au bide, mais c'est bon pour la gueule
It may hurt your stomach, but it's good for your face
Eh déconne pas Manu, ça sert à rien la haine
Hey, don't be silly, Manu, there's no point in hate
Une gonzesse de perdue, c'est 10 copains qui r'viennent
One girl lost, 10 friends come back
Elle est plus amoureuse, Manu faut qu'tu t'arraches
She's not in love anymore, Manu, you have to let go
Elle peut pas être heureuse dans les bras d'un apache
She can't be happy in the arms of an Apache
Quand tu lui dis "je t'aime", si elle te demande du feu
When you tell her "I love you", if she asks you for a light
Si elle a la migraine dès qu'elle est dans ton pieu
If she has a headache as soon as she's in your bed
Dis lui qu't'es désolé, qu't'as t'gourrer de trottoir
Tell her you're sorry, you must have gotten the wrong sidewalk
Quand tu l'as rencontrée, t'as t'tromper d'histoire
When you met her, you must have gotten the wrong story
Eh déconne pas Manu, vas pas t'tailler les veines
Hey, don't be silly, Manu, don't cut your wrists
Une gonzesse de perdue, c'est 10 copains qui r'viennent
One girl lost, 10 friends come back
Eh déconne pas Manu, ça sert à rien la haine
Hey, don't be silly, Manu, there's no point in hate
Une gonzesse de perdue, c'est 10 copains qui r'viennent
One girl lost, 10 friends come back
Eh déconne pas Manu, c't'à moi qu'tu fais d'la peine
Hey, don't be silly, Manu, it's me you're hurting
Une gonzesse de perdue, c'est 10 copains qui reviennent
One girl lost, 10 friends come back
Eh déconne pas Manu
Hey, don't be silly, Manu
Déconne pas, allez
Don't be silly, come on
Manu
Manu
Déconne pas
Don't be silly





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.