Текст и перевод песни Renaud - Manu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
Manu
rentre
chez
toi,
y
a
des
larmes
plein
ta
bière
Эй,
Ману,
иди
домой,
у
тебя
в
пиве
полно
слез,
Le
bistrot
va
fermer,
pis
tu
gonfles
la
taulière
Бар
скоро
закроется,
и
ты
надоел
хозяйку.
J'croyais
qu'un
mec
en
cuir
ça
pouvait
pas
chialer
Я
думал,
что
мужик
в
коже
не
может
реветь,
J'pensais
même
que
souffrir
ça
pouvait
pas
t'arriver
Я
думал,
что
страдания
тебя
не
коснутся.
J'oubliais
qu'tes
tatouages
et
ta
lame
de
couteau
Я
забыл,
что
твои
татуировки
и
лезвие
ножа
-
C'est
surtout
un
blindage
pour
ton
coeur
d'artichaut
Это
всего
лишь
броня
для
твоего
нежного
сердца.
Eh
déconne
pas
Manu,
vas
pas
t'tailler
les
veines
Эй,
не
дури,
Ману,
не
режь
себе
вены,
Une
gonzesse
de
perdue,
c'est
10
copains
qui
reviennent
Одна
баба
потеряна
- десять
друзей
вернутся.
On
était
tous
maqués
quand
toi
t'étais
tous
seul
Мы
все
были
при
деле,
когда
ты
был
один,
Tu
disais
"j'me
fais
chier,
j'voudrais
sauver
ma
gueule"
Ты
говорил:
"Мне
скучно,
я
хочу
спасти
свою
шкуру".
T'as
croisé
cette
nana
qu'était
faite
pour
personne
Ты
встретил
эту
девчонку,
которая
никому
не
подходила,
T'as
dit
"elle
est
pour
moi
ou
alors
y
a
maldonne"
Ты
сказал:
"Она
моя,
или
что-то
не
так".
T'as
été
un
peu
vite
pour
tatouer
son
prénom
Ты
немного
поспешил,
набивая
ее
имя,
À
l'endroit
où
palpite
ton
grand
coeur
de
grand
con
Там,
где
бьется
твое
большое,
глупое
сердце.
Eh
déconne
pas
Manu,
c't'à
moi
qu'tu
fais
d'la
peine
Эй,
не
дури,
Ману,
мне
больно
на
тебя
смотреть,
Une
gonzesse
de
perdue,
c'est
10
copains
qui
r'viennent
Одна
баба
потеряна
- десять
друзей
вернутся.
J'vais
t'dire
on
est
des
loups,
on
est
fait
pour
vivre
en
bande
Я
тебе
скажу,
мы
волки,
мы
созданы
жить
в
стае,
Mais
surtout
pas
en
couple
ou
alors
pas
longtemps
Но
точно
не
парами,
или
не
надолго.
Nous
autres
ça
fait
un
bail
qu'on
a
largué
nos
petites
Мы
давно
бросили
своих
баб,
Toi
t'es
toujours
en
rade
avec
la
tienne
et
tu
flippes
А
ты
всё
ещё
в
пролёте
со
своей
и
психуешь.
Mais
Manu
vivre
libre,
c'est
souvent
vivre
seul
Но,
Ману,
жить
свободно
- это
часто
значит
жить
одному,
Ça
fait
peut-être
mal
au
bide,
mais
c'est
bon
pour
la
gueule
Может,
это
и
больно,
но
это
полезно.
Eh
déconne
pas
Manu,
ça
sert
à
rien
la
haine
Эй,
не
дури,
Ману,
ненависть
ни
к
чему,
Une
gonzesse
de
perdue,
c'est
10
copains
qui
r'viennent
Одна
баба
потеряна
- десять
друзей
вернутся.
Elle
est
plus
amoureuse,
Manu
faut
qu'tu
t'arraches
Она
больше
не
любит
тебя,
Ману,
тебе
нужно
уходить,
Elle
peut
pas
être
heureuse
dans
les
bras
d'un
apache
Она
не
может
быть
счастлива
в
объятиях
дикаря.
Quand
tu
lui
dis
"je
t'aime",
si
elle
te
demande
du
feu
Когда
ты
говоришь
ей
"Я
люблю
тебя",
а
она
просит
огня,
Si
elle
a
la
migraine
dès
qu'elle
est
dans
ton
pieu
Если
у
нее
мигрень,
как
только
она
оказывается
в
твоей
постели,
Dis
lui
qu't'es
désolé,
qu't'as
dû
t'gourrer
de
trottoir
Скажи
ей,
что
ты
сожалеешь,
что,
должно
быть,
ошибся
тротуаром,
Quand
tu
l'as
rencontrée,
t'as
dû
t'tromper
d'histoire
Когда
ты
встретил
ее,
ты,
должно
быть,
ошибся
историей.
Eh
déconne
pas
Manu,
vas
pas
t'tailler
les
veines
Эй,
не
дури,
Ману,
не
режь
себе
вены,
Une
gonzesse
de
perdue,
c'est
10
copains
qui
r'viennent
Одна
баба
потеряна
- десять
друзей
вернутся.
Eh
déconne
pas
Manu,
ça
sert
à
rien
la
haine
Эй,
не
дури,
Ману,
ненависть
ни
к
чему,
Une
gonzesse
de
perdue,
c'est
10
copains
qui
r'viennent
Одна
баба
потеряна
- десять
друзей
вернутся.
Eh
déconne
pas
Manu,
c't'à
moi
qu'tu
fais
d'la
peine
Эй,
не
дури,
Ману,
мне
больно
на
тебя
смотреть,
Une
gonzesse
de
perdue,
c'est
10
copains
qui
reviennent
Одна
баба
потеряна
- десять
друзей
вернутся.
Eh
déconne
pas
Manu
Эй,
не
дури,
Ману,
Déconne
pas,
allez
Не
дури,
ну
же,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.