Текст и перевод песни Renaud - Manu - Live
Eh
Manu
rentre
chez
toi
Эй,
Ману,
иди
домой.
Y'a
des
larmes
plein
ta
bière
Твои
слезы
полны
твоего
пива.
Le
bistrot
va
fermer
Бистро
закроется
Pis
tu
gonfles
la
taulière
Что
ж,
ты
не
можешь
надуть
свою
сумку.
J'croyais
qu'un
mec
en
cuir
Я
думал,
что
парень
в
кожаном
костюме
Ça
pouvait
pas
chialer
Это
не
могло
испортить
J'pensais
même
que
souffrir
Я
даже
думал,
что
страдаю
Ça
pouvait
pas
t'arriver
Это
не
могло
случиться
J'oubliais
qu'tes
tatouages
Я
забыл,
что
твои
татуировки
Et
ta
lame
de
couteau
И
лезвие
твоего
ножа
C'tait
surtout
un
blindage
Это
в
основном
экранирование
Pour
ton
coeur
d'artichaut
Для
твоего
сердца
артишока
Eh
déconne
pas
Manu
Эй,
не
морочь
голову
Ману
Va
pas
t'tailler
les
veines
Не
смей
резать
себе
вены.
Une
gonzesse
de
perdue
Девка
из
Пердью
C'est
dix
copains
qui
r'viennent
Сюда
приходят
десять
приятелей.
On
était
tous
maqués
Мы
все
были
накрашены.
Quand
toi
t'étais
tous
seul
Когда
ты
был
один
Tu
disais
j'me
fais
chier
Ты
говорил,
что
я
хреново
себя
веду.
J'voudrais
sauver
ma
gueule
Я
хотел
бы
спасти
свою
пасть
T'as
croisé
cette
nana
Ты
встречался
с
этой
девчонкой.
Qu'était
faite
pour
personne
Что
было
сделано
ни
для
кого
T'as
dit
elle
est
pour
moi
Ты
сказал,
что
она
для
меня.
Ou
alors
y'a
maldonne
Или
там
мальдонна
T'as
été
un
peu
vite
Ты
немного
поторопился.
Pour
t'tatouer
son
prénom
Чтобы
сделать
тебе
татуировку
его
имени
À
l'endroit
où
palpite
В
том
месте,
где
пульсирует
Ton
grand
coeur
de
grand
con
Твое
большое,
глупое
сердце.
Eh
déconne
pas
Manu
Эй,
не
морочь
голову
Ману
C't'à
moi
qu'tu
fais
d'la
peine
Ты
причиняешь
боль
только
мне.
Une
gonzesse
de
perdue
Девка
из
Пердью
C'est
dix
copains
qui
r'viennent
Сюда
приходят
десять
приятелей.
J'vais
t'dire
on
est
des
loups
Я
скажу
тебе,
что
мы
волки
On
est
faits
pour
vivre
en
bande
Мы
созданы
для
того,
чтобы
жить
в
группе.
Mais
surtout
pas
en
couple
Но
особенно
не
в
отношениях
Ou
alors
pas
longtemps
Или
так
недолго
Nous
autres
ça
fait
un
bail
Мы
это
сделали
аренды
Qu'on
a
largué
nos
p'tites
Что
мы
бросили
своих
детей.
Toi
t'es
toujours
en
rade
Ты
все
еще
не
в
себе.
Avec
la
tienne
et
tu
flippes
С
твоим,
и
ты
волнуешься.
Eh
Manu
vivre
libre
Эх,
Ману,
живи
свободно
C'est
souvent
vivre
seul
Часто
приходится
жить
одному
Ça
fait
p't-êt'
mal
au
bide
Это
очень
больно
в
ожидании
Mais
c'est
bon
pour
la
gueule
Но
это
хорошо
для
рта
Eh
déconne
pas
Manu
Эй,
не
морочь
голову
Ману
Ça
sert
à
rien
la
haine
Нет
смысла
ненавидеть
Une
gonzesse
de
perdue
Девка
из
Пердью
C'est
dix
copains
qui
r'viennent
Сюда
приходят
десять
приятелей.
Elle
est
plus
amoureuse
Она
больше
любит
Manu
faut
qu'tu
t'arraches
Ману,
тебе
нужно
уйти.
Elle
peut
pas
être
heureuse
Она
не
может
быть
счастлива
Dans
les
bras
d'un
apache
В
объятиях
Апача
Quand
tu
lui
dis
je
t'aime
Когда
ты
говоришь
ей,
что
я
люблю
тебя
Si
elle
te
d'mande
du
feu
Если
она
заставит
тебя
уйти
от
огня
Si
elle
a
la
migraine
Если
у
нее
мигрень
Dès
qu'elle
est
dans
ton
pieu
Как
только
она
окажется
в
твоем
Коле
Dis-lui
qu't'es
désolé
Скажи
ему,
что
тебе
жаль.
Qu't'as
dû
t'gourer
d'trottoir
Что
ты,
должно
быть,
выкарабкался
из
тротуара
Quand
tu
l'as
rencontrée
Когда
ты
встретил
ее
T'as
dû
t'tromper
d'histoire
Ты,
должно
быть,
ошиблась
в
истории
Eh
déconne
pas
Manu
Эй,
не
морочь
голову
Ману
Ça
sert
à
rien
la
haine
Нет
смысла
ненавидеть
Une
gonzesse
de
perdue
Девка
из
Пердью
C'est
dix
copains
qui
r'viennent
Сюда
приходят
десять
приятелей.
Eh
déconne
pas
Manu
Эй,
не
морочь
голову
Ману
C'est
à
moi
qu'tu
fais
d'la
peine
Это
моя
забота,
которую
ты
причиняешь
мне.
Une
gonzesse
de
perdue
Девка
из
Пердью
C'est
dix
copains
qui
r'viennent
Сюда
приходят
десять
приятелей.
Eh
déconne
pas
Manu
Эй,
не
морочь
голову
Ману
Va
pas
t'tailler
les
veines
Не
смей
резать
себе
вены.
Une
gonzesse
de
perdue
Девка
из
Пердью
C'est
dix
copains
qui
r'viennent
Сюда
приходят
десять
приятелей.
Eh
déconne
pas
Manu
Эй,
не
морочь
голову
Ману
Allez
viens
Давай,
давай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.