Renaud - Marchand de cailloux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renaud - Marchand de cailloux




Marchand de cailloux
Stone Merchant
Dis Papa, quand c'est qu'y passe
Tell me, Mom, when's he coming 'round,
Le marchand d'cailloux
The stone merchant?
J'en voudrais dans mes godasses à la place des joujoux
I want some in my shoes instead of these toys, you see.
Avec mes copines en classe on comprend pas tout
My friends and I at school, we just don't understand
Pourquoi des gros dégueulasses font du mal partout?
Why big, nasty people cause harm across the land.
Pourquoi les enfants de Belfast et d'tous les ghettos
Why do the children of Belfast and all the ghettos,
Quand y balancent un caillasse, on leur fait la peau?
When they throw a rock, get their skin turned to confetti?
J'croyais qu'David et Goliath, ça marchait encore
I thought David and Goliath, that still worked today,
Les plus petits pouvaient s'débattrent sans être les plus morts
The little guys could fight back without being slain.
Dis Papa, quand c'est qu'y passe
Tell me, Mom, when's he coming 'round,
Le marchand d'liberté, il en a oublié un max en faisant sa tournée
The freedom merchant? He forgot a whole lot on his rounds.
Pourquoi des mômes crèvent de faim pendant qu'on étouffe
Why do kids starve while we choke,
Devant nos télés, comme des crétins sous des tonnes de bouffe?
In front of our TVs, like idiots under tons of grub?
Dis Papa, quand c'est qu'y passe
Tell me, Mom, when's he coming 'round,
Le marchand d'tendresse
The tenderness merchant?
S'il est sur l'trottoir d'en face, dis-y qu'y traverse
If he's across the street, tell him to cross over.
J'peux lui en refiler un peu pour ceux qu'en ont besoin
I can give him some for those in need, you see,
J'en ai reçu tellement mon vieux qu' j'peux en donner tout plein
I've received so much, Mom, I can give plenty free.
J'veux partager mon MacDo avec ceux qui ont faim
I want to share my McDonald's with the hungry ones,
J'veux donner d'amour bien chaud à ceux qu'on plus rien
I want to give warm love to those who have none.
Est-ce que c'est ça être coco ou être un vrai chrétien?
Is that being a commie or a true Christian, then?
Moi j'me fous de tous ces mots, j'veux être un vrai humain
I don't care about all those words, I want to be a true human.
Dis Papa, tous ces discours me font mal aux oreilles
Tell me, Mom, all these speeches hurt my ears,
Même ceux qui sont plein d'amour, c'est kif-kif-pareil
Even the ones full of love, it's all the same to me, my dear.
Ça m'fais comme des trous dans la tête
It makes holes in my head, it seems,
Ça m'pollue la vie et tout ça fait qu' je vois sur ma planète
It pollutes my life and makes me see on my planet's streams
Des Inti Fada' partout
Inti Fada' everywhere.
Dis Papa, quand c'est qu'y passe
Tell me, Mom, when's he coming 'round,
Le marchand d'cailloux
The stone merchant?
J'en voudrais dans mes godasses à la place des joujoux
I want some in my shoes instead of these toys, you see.
Et peut-être que sur ta guitare, j'en jetterai aussi
And maybe on your guitar, I'll throw some too,
Si tu t'sers de moi, trouillard pour chanter tes conneries
If you use me, coward, to sing your crap.
Et peut-être que sur ta guitare, j'en jetterai aussi
And maybe on your guitar, I'll throw some too,
Si tu t'sers de moi, trouillard, pour chanter tes conneries
If you use me, coward, to sing your crap.





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan

Renaud - 100 Chansons
Альбом
100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1 Dans la jungle
2 Lolito Lolita
3 Miss Maggie
4 Y'in a qu'pour li
5 M'lampiste
6 Eun' goutt' ed' jus
7 Adieu ch'terril d'rimbert
8 Le tango du cachalot
9 Les tomates
10 Ch'méneu d'quévaux
11 El pinsionnée
12 Tout in haut de ch'terril
13 Mon paradis perdu
14 Mon nain de jardin
15 Cheveu blanc
16 Le sirop de la rue
17 Les dimanches à la con
18 L'aquarium
19 Cent ans
20 Docteur Renaud, Mister Renard
21 Boucan d'enfer
22 Mal barrés
23 Tout arrêter...
24 Elle a vu le loup
25 Les molettes
26 Coeur perdu
27 I bot un d'mi
28 Je suis un voyou
29 La complainte des filles de joie
30 Jeanne
31 L'orage
32 Le bistrot
33 Le femme d'Hector
34 Le Père Noël et la petite fille
35 Le vieux Léon
36 Philistins
37 Les croquants
38 Gastibelza (L'homme à la carabine)
39 Auprès de mon arbre
40 La légende de la nonne
41 Le mauvais sujet repenti
42 La mauvaise herbe
43 Hécatombe
44 Brave Margot
45 Les amoureux des bancs publics
46 Comme hier
47 La chasse aux papillons
48 Le gorille
49 La marine
50 Dù qu'i sont
51 Mon amoureux
52 Le petit chat est mort
53 Devant les lavabos
54 Trois matelots
55 Si t'es mon pote
56 Putain de camion
57 La médaille
58 Son bleu
59 Adiós Zapata !
60 Touche pas à ma soeur !
61 Ma chanson leur a pas plu - suite
62 500 connards sur la ligne de départ
63 La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
64 Le tango des élus
65 Marchand de cailloux
66 Welcome Gorby
67 Socialiste
68 Allongés sous les vagues
69 Triviale poursuite
70 P'tite conne
71 Morts les enfants
72 Fatigué
73 Tu vas au bal ?
74 Jonathan
75 La mère à Titi
76 Rouge gorge
77 C'est quand qu'on va où ?
78 C'est pas du pipeau
79 Je cruel
80 Dans ton sac
81 Olé
82 Chanson dégueulasse
83 Petite
84 Me jette pas
85 Il pleut
86 La pêche à la ligne
87 Les illusions perdues
88 Mistral gagnant
89 Mon bistrot préféré
90 Baltique
91 Corsic'armes
92 L'entarté
93 Petit pédé
94 La ballade de Willy Brouillard
95 A la belle de mai
96 Tant qu'il y aura des ombres
97 Tonton
98 P'tit voleur
99 Je vis caché
100 Manhattan-Kaboul

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.