Renaud - Mimi l'ennui (live Bobino 80) - перевод текста песни на немецкий

Mimi l'ennui (live Bobino 80) - Renaudперевод на немецкий




Mimi l'ennui (live Bobino 80)
Mimi die Langeweile (live Bobino 80)
Y a des jours, elle est belle.
Manche Tage ist sie hübsch.
Y a des jours, elle est moche.
Manche Tage ist sie hässlich.
Ça dépend du rimmel
Das hängt vom Mascara ab
Qu'elle se fout sur la tronche.
Den sie sich ins Gesicht schmiert.
Mais y a rien qui l'accroche,
Doch nichts fesselt sie wirklich,
Faut la s'couer pour qu'elle bronche.
Man muss sie schütteln, damit sie reagiert.
Elle veut pas travailler,
Sie will nicht arbeiten,
Elle a un peu raison.
Und hat ein bisschen recht.
T"t'façon, elle sait rien faire,
Außerdem kann sie nichts,
Pi, même si elle savait,
Und selbst wenn sie es könnte,
L'aime pas les ouvriers,
Mag sie keine Arbeiter,
Elle aime pas les patrons,
Sie mag keine Chefs,
Elle s'intéresse à rien.
Nichts interessiert sie.
Elle croit pas à la chance,
Sie glaubt nicht an Glück,
Elle croit pas au destin,
Sie glaubt nicht an Schicksal,
Du reste elle s'en balance.
Und eigentlich ist es ihr egal.
Elle aime rien même pas les copains,
Sie mag nichts, nicht mal die Freunde,
Pi elle dit qu'elle est lasse
Und sagt, sie sei es leid,
De traîner sa carcasse
Ihren Körper zu schleppen
Dans c' pauv' monde tout gris,
Durch diese graue Welt,
Dans cette pauv' vie sans vie.
Durch dieses leblose Leben.
Elle s'ennuie.
Sie langweilt sich.
Mimi...
Mimi...
Quand elle était plus p'tite,
Als sie noch kleiner war,
Elle voulait être actrice,
Wollte sie Schauspielerin werden,
Ramasser plein d'pognon,
Viel Geld verdienen,
Vivre jeune, mourir vite.
Jung leben, schnell sterben.
Mais les figurations
Doch Statistenrollen
Dans les feuilletons télé
In Fernsehserien
ça cach'tonne à dix sacs,
Zahlen zehn Mäuse,
Et pi dans la coulisse
Und hinter den Kulissen
Y a des jours tu craques.
Gibt es Tage, die zermürben.
Tu tombes sur des givrés
Du triffst auf Durchgeknallte,
Qui veulent te faire tourner
Die dich dazu bringen wollen,
Du coté du hamac.
Dich in die Hängematte zu legen.
Alors, elle aime plus ça,
Also mag sie es nicht mehr,
L'a plus la vocation,
Hat keine Berufung mehr,
Même sa peau elle l'aime pas
Sogar ihre Haut mag sie nicht,
Elle a plus d'ambitions.
Sie hat keine Ambitionen mehr.
Elle aime rien même pas les copains,
Sie mag nichts, nicht mal die Freunde,
Pi elle dit qu'elle est lasse
Und sagt, sie sei es leid,
De traîner sa carcasse
Ihren Körper zu schleppen
Dans c' pauv' monde tout gris,
Durch diese graue Welt,
Dans cette pauv' vie sans vie.
Durch dieses leblose Leben.
Même sa peau elle l'aime pas
Sogar ihre Haut mag sie nicht,
Elle a plus d'ambitions.
Sie hat keine Ambitionen mehr.
Elle est maquée avec
Sie ist zusammen mit
Une espèce de p'tit mec
So einem kleinen Typen,
Qui bosse dans la musique,
Der in der Musik arbeitet,
Qui va p't'être faire un disque.
Vielleicht eine Platte macht.
Même qu'elle lui dit qu'c'est beau,
Sogar sagt sie ihm, es sei toll,
Qu'on dirait du Lou Reed,
Klinge wie Lou Reed,
Qu'ça ressemble à du Rimbaud.
Erinnere an Rimbaud.
Elle en croit pas un mot,
Sie glaubt selbst kein Wort,
Mais faut bien dire que'que'chose
Aber man muss ja was sagen,
Si elle veut pas prendre un bide
Wenn man keinen Reinfall erleben will,
Quand parfois y z'en causent.
Wenn sie mal darüber reden.
Mais en fait elle s'en fout,
Doch eigentlich ist es ihr egal,
De c'mec qu'est qu'est v'nu un jour
Von dem Typen, der eines Tages kam,
Lui proposer la botte,
Ihr den Hof machte,
Qu'a jamais mis les bouts.
Und nie wieder ging.
Elle aime rien même pas les copains,
Sie mag nichts, nicht mal die Freunde,
Pi elle dit qu'elle est lasse
Und sagt, sie sei es leid,
De traîner sa carcasse
Ihren Körper zu schleppen
Dans c' pauv' monde tout gris,
Durch diese graue Welt,
Dans cette pauv' vie sans vie.
Durch dieses leblose Leben.
Elle s'ennuie.
Sie langweilt sich.
Mimi...
Mimi...
Elle voulait une maison
Sie wollte ein Haus
Avec des baldaquins,
Mit Baldachinen,
Pi une machine à coudre,
Und eine Nähmaschine,
Des fleurs et des coussins,
Blumen und Kissen,
Pi p't'être même un lardon,
Und vielleicht ein Kind,
Maint'nant elle vaut plus rien.
Jetzt ist sie nichts mehr wert.
Parc'qu'y faut jouer des coudes,
Weil man sich durchboxen muss,
Même pour trois fifrelins,
Selbst für ein paar Groschen,
Elle dit que tout l'emmerde,
Sie sagt, alles nervt sie,
Que les gens sont méchants,
Die Leute sind böse,
Qu 'elle a plus rien à perdre,
Sie hat nichts mehr zu verlieren,
Qu'elle est toute vide dedans,
Ist innerlich ganz leer,
Qu'elle voudrait bien, le soir,
Sie möchte abends,
Sans déranger son monde,
Ohne jemand zu stören,
Crever toute seule dans l'ombre,
Allein im Schatten sterben,
Pour sortir du brouillard.;
Um aus dem Nebel zu kommen.
Elle aime rien même pas les copains,
Sie mag nichts, nicht mal die Freunde,
Pi elle dit qu'elle est lasse
Und sagt, sie sei es leid,
De traîner sa carcasse
Ihren Körper zu schleppen
Dans c'pauv' monde tout gris,
Durch diese graue Welt,
Dans cette pauv' vie sans vie.
Durch dieses leblose Leben.
Elle s'ennuie.
Sie langweilt sich.
Mimi.
Mimi.





Авторы: RENAUD SECHAN, Renaud SECHAN

Renaud - Les 100 plus belles chansons de Renaud
Альбом
Les 100 plus belles chansons de Renaud
дата релиза
01-01-2006

1 Chanson Pour Pierrot
2 Amoureux de paname
3 Le Tango De Massy-Palaiseau
4 C'Est Mon Dernier Bal
5 J'Ai La Vie Qui M'Pique Les Yeux
6 Chtimi Rock
7 La Tire A Dédé
8 Sans Dec'
9 A Quelle Heure On Arrive - Live Olympia 82
10 Les Aventures De Gérard Lambert
11 Le Père Noël Noir
12 Manu
13 La boum
14 Buffalo débile
15 Jojo le démago
16 Les charognards
17 Adieu minette
18 Je suis une bande de jeunes
19 La chanson du loubard
20 Le blues de la porte d'Orléans
21 Laisse Béton
22 Mon Beauf - Live Olympia 82
23 Greta
24 La menthe a l'eau
25 Le gringalet
26 Camarade bourgeois
27 Rita
28 Ecoutez-moi les gavroches
29 Hexagone
30 La coupole
31 Gueule d'aminche
32 La java sans joie
33 Petite fille des sombres rues
34 Chanson Pour Pierrot - Live Olympia 82
35 Société tu m'auras pas
36 Germaine
37 Ma Gonzesse
38 Mélusine
39 La bande à Lucien
40 Banlieue Rouge
41 P'Tit Dej' Blues
42 Viens chez moi j'habite chez une copine
43 Pourquoi D'Abord
44 L'Auto-Stoppeuse
45 Mimi L'Ennui
46 It Is Not Because You Are
47 Baston
48 Ou C'Est Qu'J'Ai Mis Mon Flingue?
49 La Chanson Du Loubard - Live Olympia 82
50 Les Aventures De Gérard Lambert - Live Olympia 82
51 Loulou
52 Près des autos tamponneuses
53 Déserteur
54 Ma chanson leur a pas plu
55 En cloque
56 Morgane De Toi
57 Dès Que Le Vent Soufflera
58 Pochtron
59 Doudou s'en fout
60 Deuxième génération
61 A Quelle Heure On Arrive
62 Etudiant Poil Aux Dents
63 Soleil Immonde
64 La Blanche
65 Mon Beauf
66 Oscar
67 L'Auto Stoppeuse - Live Olympia 82
68 Le Retour De Gérard Lambert - Live Olympia 82
69 La Blanche - Live Olympia 82
70 C'Est Mon Dernier Bal - Live Olympia 82
71 Marche à l'ombre (live Bobino 80)
72 Mimi l'ennui (live Bobino 80)
73 Germaine (live Bobino 80)
74 La tire à Dédé (live Bobino 80)
75 Hexagone (live Bobino 80)
76 Ma gonzesse (live Bobino 80)
77 Société tu m'auras pas (live Bobino 80)
78 La plus bath des javas (live Bobino 81)
79 La butte rouge (live Bobino 81)
80 La jeune fille du métro (live Bobino 81)
81 J'Ai Raté Télé-Foot
82 La java (live Bobino 81)
83 Un chat qui miaule (live Bobino 81)
84 Le P'tit Bal Du Samedi Soir - Live
85 C'est un mâle (live Bobino 81)
86 Tel qu'il est (live Bobino 81)
87 Du gris (live Bobino 81)
88 C'est un mauvais garçon (live Bobino 81)
89 Lézard (live Bobino 81)
90 Dans Mon HLM - Live Olympia 82
91 J'Ai Raté Télé-Foot - Live Olympia 82
92 Manu - Live Olympia 82
93 Rue Saint-Vincent (live Bobino 81)
94 Baston (live Bobino 80)
95 La Teigne
96 Le Retour De Gérard Lambert
97 Dans mon H.L.M.
98 Marche à l'ombre
99 Peau aime (Live)
100 Salut Manouche

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.