Renaud - Mimi L'Ennui - перевод текста песни на немецкий

Mimi L'Ennui - Renaudперевод на немецкий




Mimi L'Ennui
Mimi Die Langeweile
Y'a des jours elle est belle
Manchmal ist sie schön
Y'a des jours elle est moche
Manchmal ist sie hässlich
Ça dépend du rimmel
Es hängt vom Mascara ab
Qu'elle se fout sur la tronche
Den sie ins Gesicht schmiert
Mais y'a rien qui l'accroche
Doch nichts fesselt sie
Faut la s'couer pour qu'elle bronche
Man muss sie schütteln, dass sie reagiert
Elle veut pas travailler
Sie will nicht arbeiten
Elle a un peu raison
Und hat ein bisschen Recht
T't' façon elle sait rien faire
Deine Art, sie kann nichts
Pis même si elle savait
Und selbst wenn sie es könnte
L'aime pas les ouvriers
Mag sie keine Arbeiter
Elle aime pas les patrons
Und keine Chefs auch nicht
Elle s'intéresse à rien
Sie interessiert sich für nichts
Elle croit pas à la chance
Sie glaubt nicht an Glück
Elle croit pas au destin
Sie glaubt nicht an Schicksal
Du reste elle s'en balance
Und es ist ihr sowieso egal
Elle aime rien
Sie mag nichts
Même pas les copains
Nicht mal ihre Freunde
Pis elle dit qu'elle est lasse
Und sie sagt, sie ist müde
De traîner sa carcasse
Ihren Körper zu schleppen
Dans c'pauv' monde tout gris
In dieser grauen Welt
Dans cette pauv' vie sans vie
In diesem leblosen Leben
Elle s'ennuie Mimi
Sie langweilt sich, Mimi
Quand elle était plus p'tite
Als sie noch kleiner war
Elle voulait être actrice
Wollte sie Schauspielerin werden
Ramasser plein d'pognon
Viel Geld verdienen
Vivre jeune mourir vite
Jung leben, schnell sterben
Mais les figurations
Doch Statistenrollen
Dans les feuilletons télé
In Fernsehserien
Ça cach'tonne à dix sacs
Zahlen zehn Mäuse
Et pis dans la coulisse
Und dann hinter der Bühne
Y'a des jours tu craques
Manchmal hast du genug
Tu tombes sur des givrés
Triffst auf Verrückte
Qui veulent te faire tourner
Die dich überzeugen wollen
Du coté du hamac
Auf die Liege zu gehen
Alors elle aime plus ça
Also mag sie das nicht mehr
L'a plus la vocation
Hat keine Berufung mehr
Même sa peau elle l'aime pas
Nicht mal ihre Haut mag sie
Elle a plus d'ambition
Hat keine Ambitionen mehr
Elle aime rien
Sie mag nichts
Même pas les copains
Nicht mal ihre Freunde
Pis elle dit qu'elle est lasse
Und sie sagt, sie ist müde
De traîner sa carcasse
Ihren Körper zu schleppen
Dans c'pauv' monde tout gris
In dieser grauen Welt
Dans cette pauv' vie sans vie
In diesem leblosen Leben
Elle s'ennuie Mimi
Sie langweilt sich, Mimi
Elle est maquée avec
Sie hängt rum mit
Une espèce de p'tit mec
So einem kleinen Typen
Qui bosse dans la musique
Der in der Musik arbeitet
Qui va p't'êt' faire un disque
Vielleicht macht er eine Platte
Qu'a d'jà fait une maquette
Hat schon ein Demo gemacht
Même qu'elle lui dit qu'c'est beau
Sogar sie sagt, es ist schön
Qu'on dirait du Lou Reed
Klingt wie Lou Reed
Qu'ça r'ssemble à du Rimbaud
Erinnert an Rimbaud
Elle en croit pas un mot
Sie glaubt kein Wort
Mais faut bien dire que'que chose
Doch man muss was sagen
Si elle veut pas prendre un bide
Wenn man nicht blöd dastehn will
Quand parfois y z'en causent
Wenn sie mal drüber reden
Mais en fait elle s'en fout
Doch eigentlich ist es ihr egal
De c'mec qu'est v'nu un jour
Von dem Typen, der eines Tages
Lui proposer la botte
Ihr den Hof gemacht hat
Qu'a jamais mis les bouts
Und nie wieder ging
Elle aime rien
Sie mag nichts
Même pas les copains
Nicht mal ihre Freunde
Pis elle dit qu'elle est lasse
Und sie sagt, sie ist müde
De traîner sa carcasse
Ihren Körper zu schleppen
Dans c'pauv' monde tout gris
In dieser grauen Welt
Dans cette pauv' vie sans vie
In diesem leblosen Leben
Elle s'ennuie Mimi
Sie langweilt sich, Mimi
Elle voulait une maison
Sie wollte ein Haus
Avec des baldaquins
Mit Baldachinen
Pis une machine à coudre
Und eine Nähmaschine
Des fleurs et des coussins
Blumen und Kissen
Pis p't'êt' même un lardon
Vielleicht sogar ein Kind
Maint'nant elle veut plus rien
Jetzt will sie nichts mehr
Parc'qu'y faut jouer des coudes
Weil man sich durchboxen muss
Même pour trois fifrelins
Selbst für ein paar Groschen
Elle dit que tout l'emmerde
Sie sagt, alles nervt
Que les gens sont méchants
Die Leute sind gemein
Qu'elle a plus rien à perdre
Sie hat nichts mehr zu verlieren
Qu'elle est toute vide dedans
Ist innen ganz leer
Qu'elle voudrait bien le soir
Sie möchte am Abend
Sans déranger son monde
Ohne jemand zu stören
Crever toute seule dans l'ombre
Allein im Dunkeln sterben
Pour sortir du brouillard
Um aus dem Nebel zu fliehn
Elle aime rien
Sie mag nichts
Même pas les copains
Nicht mal ihre Freunde
Pis elle dit qu'elle est lasse
Und sie sagt, sie ist müde
De traîner sa carcasse
Ihren Körper zu schleppen
Dans c'pauv' monde tout gris
In dieser grauen Welt
Dans cette pauv' vie sans vie
In diesem leblosen Leben
Elle s'ennuie Mimi
Sie langweilt sich, Mimi





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Alain Ranval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.