Текст и перевод песни Renaud - Miss Maggie - Live 1989
Miss Maggie - Live 1989
Miss Maggie - Live 1989
Femme
du
monde
ou
bien
putain
Woman
of
the
world
or
prostitute
Qui
bien
souvent
êtes
les
mêmes
Who
often
are
the
same
Femme
normale
star
ou
boudin
Normal
woman
star
or
black
pudding
Femelles
en
tout
genre
je
vous
aime
Females
of
all
kinds
I
love
you
Même
à
la
dernière
des
connes
Even
to
the
most
stupid
Je
veux
dédier
ces
quelques
vers
I
want
to
dedicate
these
few
verses
Issus
de
mon
dégoût
des
hommes
Stemming
from
my
disgust
of
men
Et
de
leur
morale
guerrière
And
their
warrior
morality
Car
aucune
femme
sur
la
planète
For
no
woman
on
the
planet
N's'ra
jamais
plus
con
que
son
frère
Will
ever
be
dumber
than
her
brother
Ni
plus
fière
ni
plus
malhonnête
Neither
prouder
nor
more
dishonest
À
part
peut-être
Madame
Thatcher
Except
perhaps
Mrs.
Thatcher
Femme
je
t'aime
parce
que
Woman
I
love
you
because
Lorsque
le
sport
devient
la
guerre
When
sport
becomes
war
Y'a
pas
de
gonzesses
ou
si
peu
There
are
no
girls
or
so
few
Dans
les
hordes
de
supporters
In
the
hordes
of
supporters
Ces
fanatiques
fous-furieux
These
mad,
furious
fanatics
Abreuvés
de
haine
et
de
bière
Watered
with
hatred
and
beer
Déifiant
les
crétins
en
bleu
Deifying
the
idiots
in
blue
Insultant
les
salauds
en
vert
Insulting
the
bastards
in
green
Y'a
pas
de
gonzesse
hooligan
There
are
no
hooligan
girls
Imbécile
et
meurtrière
Stupid
and
murderous
Y'en
a
pas
même
en
grande
Bretagne
There
aren't
even
any
in
Great
Britain
À
part
bien
sûr
Madame
Thatcher
Except
of
course
Mrs.
Thatcher
Femme
je
t'aime
parce
que
Woman
I
love
you
because
Une
bagnole
entre
les
pognes
A
car
in
the
hands
Tu
n'deviens
pas
aussi
con
que
You
don't
become
as
stupid
as
Ces
pauvres
tarés
qui
se
cognent
These
poor
idiots
who
bump
into
each
other
Pour
un
phare
un
peu
amoché
For
a
slightly
dented
headlight
Ou
pour
un
doigt
tendu
bien
haut
Or
for
a
finger
held
up
high
Y'en
a
qui
vont
jusqu'à
flinguer
There
are
some
who
go
as
far
as
shooting
Pour
sauver
leur
auto-radio
To
save
their
car
radio
Le
bras
d'honneur
de
ces
cons-là
The
raised
middle
finger
of
these
idiots
Aucune
femme
n'est
assez
vulgaire
No
woman
is
vulgar
enough
Pour
l'employer
à
tour
de
bras
To
use
it
constantly
À
part
peut
être
Madame
Thatcher
Except
perhaps
Mrs.
Thatcher
Femme
je
t'aime
parce
que
Woman
I
love
you
because
Tu
vas
pas
mourir
à
la
guerre
You
will
not
die
in
war
Parc'que
la
vue
d'une
arme
à
feu
Because
the
sight
of
a
gun
Fait
pas
frissonner
tes
ovaires
Doesn't
make
your
ovaries
quiver
Parc'que
dans
les
rangs
des
chasseurs
Because
in
the
ranks
of
the
hunters
Qui
dégomment
la
tourterelle
Who
take
down
the
turtledove
Et
occasionnellement
les
Beurs
And
occasionally
the
Arabs
J'ai
jamais
vu
une
femelle
I've
never
seen
a
female
Pas
une
femme
n'est
assez
minable
No
woman
is
despicable
enough
Pour
astiquer
un
revolver
To
polish
a
revolver
Et
se
sentir
invulnérable
And
feel
invincible
À
part
bien
sûr
Madame
Thatcher
Except
of
course
Mrs.
Thatcher
C'est
pas
d'un
cerveau
féminin
It
is
not
from
a
female
brain
Qu'est
sortie
la
bombe
atomique
That
the
atomic
bomb
came
out
Et
pas
une
femme
n'a
sur
les
mains
And
not
a
woman
has
on
her
hands
Le
sang
des
indiens
d'Amérique
The
blood
of
the
American
Indians
Palestiniens
et
Arméniens
Palestinians
and
Armenians
Témoignent
du
fond
de
leurs
tombeaux
Bear
witness
from
the
depths
of
their
tombs
Qu'un
génocide
c'est
masculin
That
genocide
is
masculine
Comme
un
SS
un
toréro
Like
an
SS
a
bullfighter
Dans
cette
putain
d'humanité
In
this
fucking
humanity
Les
assassins
sont
tous
des
frères
The
murderers
are
all
brothers
Pas
une
femme
pour
rivaliser
Not
a
woman
can
rival
them
À
part
peut
être
Madame
Thatcher
Except
perhaps
Mrs.
Thatcher
Femme
je
t'aime
surtout
enfin
Woman
I
love
you
especially
finally
Pour
ta
faiblesse
et
pour
tes
yeux
For
your
weakness
and
for
your
eyes
Quand
la
force
de
l'homme
ne
tient
When
man's
strength
lies
Que
dans
son
flingue
ou
dans
sa
queue
Only
in
his
gun
or
in
his
cock
Et
quand
viendra
l'heure
dernière
And
when
the
last
hour
comes
L'enfer
s'ra
peuplé
de
crétins
Hell
will
be
populated
with
morons
Jouant
au
foot
ou
à
la
guerre
Playing
football
or
at
war
À
celui
qui
pisse
le
plus
loin
To
see
who
can
piss
the
farthest
Moi
je
me
changerai
en
chien
I'll
turn
into
a
dog
Si
je
peux
rester
sur
la
Terre
If
I
can
stay
on
Earth
Et
comme
réverbère
quotidien
And
as
a
daily
streetlight
Je
m'offrirai
Madame
Thatcher
I
will
offer
myself
to
Mrs.
Thatcher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Sechan, Jean-pierre Bucolo
1
La pêche à la ligne - Live 2003
2
It Is Not Because You Are - Live 2003
3
Manhattan-Kaboul (Live, Tournée Rouge Sang)
4
Trois matelots - Live 1986
5
Morts les enfants - Live 2003
6
Manhattan-Kaboul - Live 2003
7
Déserteur - Live 2003
8
500 connards sur la ligne de départ - Live 2003
9
Baltique - Live 2003
10
La mère à Titi - Live 2003
11
Germaine - Live 2003
12
Laisse béton - Live 2003
13
Mon nain de jardin - Live 2003
14
Coeur perdu - Live 2003
15
En cloque - Live 2003
16
Pochtron ! - Live 2003
17
Docteur Renaud, Mister Renard - Live 2003
18
Hexagone - Live 95
19
Rita / Laisse béton / Morgane de toi - Live 95
20
Mon amoureux - Live 95
21
Marchand de cailloux - Live 95
22
Je suis un voyou - Live 95
23
Il pleut - Live 95
24
Morgane de toi - Live 2003
25
Marche à l'ombre - Live 2003
26
Manu - Live 2003
27
Mon bistrot préféré - Live 2003
28
Chanson pour Pierrot (Live, Tournée Rouge Sang)
29
Ma blonde (Live, Tournée Rouge Sang)
30
Les cinq sens (Live, Tournée Rouge Sang)
31
La médaille (Live, Tournée Rouge Sang)
32
Leonard's Song (Live, Tournée Rouge Sang)
33
Morts les enfants (Live, Tournée Rouge Sang)
34
La pêche à la ligne (Live, Tournée Rouge Sang)
35
Dans la jungle (Live, Tournée Rouge Sang)
36
Elsa (Live, Tournée Rouge Sang)
37
Morts les enfants - Live 95
38
Elle est facho (Live, Tournée Rouge Sang)
39
La ballade nord-irlandaise (Live, Tournée Rouge Sang)
40
Docteur Renaud, Mister Renard (Live, Tournée Rouge Sang)
41
500 0connards sur la ligne de départ - Live Tournée Rouge Sang
42
Marchand De Cailloux - Live Tournée Rouge Sang
43
Malone (Live, Tournée Rouge Sang)
44
Elle a vu le loup - Nouvelle version; Live 2003
45
Dans mon H.L.M. - Live 2003
46
Mistral gagnant - Live 2003
47
Dès que le vent soufflera - Live 2003
48
Marchand de cailloux - Live 2003
49
Arrêter la clope ! (Live, Tournée Rouge Sang)
50
En cloque (Live, Tournée Rouge Sang)
51
Socialiste - Live 95
52
Marche à l'ombre - Live 95
53
Dès que le vent soufflera - Live 1989
54
Mistral gagnant - Live 1989
55
Socialiste - Live 1989
56
La pêche à la ligne - Live 1989
57
Morts les enfants - Live 1989
58
Près des auto-tamponneuses - Live 1989
59
Tu vas au bal - Live 1989
60
Petite - Live 1989
61
Miss Maggie - Live 1989
62
Fatigue - Live 1989
63
100 ans - Live 1989
64
Doudou s'en fout - Live 1986
65
Baby sitting blues - Live 1986
66
Présentation des musiciens / Dans mon H.L.M. / Hexagone / Je suis une bande de jeunes / Les charognards / Ma chanson leur a pas plu / Ma gonzesse / Laisse béton / Les aventures de Gérard Lambert / It Is Not Because You Are (Live 1986)
67
P'tite conne - Live 1986
68
Baston - Live 1986
69
Le retour de la pepette - Live 1986
70
Deuxième génération - Live 1986
71
En cloque - Live 1986
72
Pochtron - Live 1986
73
Si t'es mon pote - Live 1986
74
Triviale poursuite - Live 1989
75
Il pleut - Live 1989
76
Putain de camion - Live 1989
77
La mère à Titi - Live 1989
78
La teigne - Live 95
79
Des que le vent soufflera - Live 95
80
La chanson du loubard - Live 95
81
Dans mon HLM - live 95
82
La médaille (Live 95)
83
A la belle de mai (Live 95)
84
Fatigue (Live 95)
85
Son bleu (Live 95)
86
Le mauvais sujet repenti (Live 95)
87
C'est quand qu'on va où (Live 95)
88
Déserteur - Live 95
89
Adios zapata (Live 95)
90
Le petit chat est mort (Live 95)
91
Le sirop de la rue (Live 95)
92
L'aquarium (Live 95)
93
En cloque (Live 95)
94
Doudou s'en fout (Live 95)
95
La ballade de Willy Brouillard (Live 95)
96
Jonathan - Live 1989
97
Me jette pas - Live 1989
98
Manu - Live 1989
99
Morgane de toi - Live 1989
100
La pêche à la ligne (Live 95)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.