Renaud - Mistral gagnant - перевод текста песни на немецкий

Mistral gagnant - Renaudперевод на немецкий




Mistral gagnant
Mistral Gagnant
À m'asseoir sur un banc, cinq minutes, avec toi
Mit dir fünf Minuten auf einer Bank zu sitzen
Et regarder les gens, tant qu'y en a
Und die Leute zu betrachten, solange es sie gibt
Te parler du bon temps, qui est mort ou qui reviendra
Dir von der guten Zeit zu erzählen, die tot ist oder wiederkommt
En serrant dans ma main tes petits doigts
Und dabei deine kleinen Finger in meiner Hand zu halten
Pis donner à bouffer à des pigeons idiots
Dann blöden Tauben Futter zu geben
Leur filer des coups de pied pour de faux
Und ihnen Scheintritte zu versetzen
Et entendre ton rire qui lézarde les murs
Und dein Lachen zu hören, das die Mauern durchbricht
Qui sait surtout guérir mes blessures
Und vor allem meine Wunden heilt
Te raconter un peu comment j'étais, minot
Dir ein bisschen zu erzählen, wie ich als Kind war
Les bombecs fabuleux qu'on piquait chez l'marchand
Die wunderbaren Süßigkeiten, die wir beim Händler geklaut haben
Car-en-sac et Minto, caramels à un franc
Car-en-sac und Minto, Karamellen für ein Franc
Et les Mistral Gagnants
Und die Mistral Gagnants
À remarcher sous la pluie, cinq minutes, avec toi
Mit dir fünf Minuten im Regen zu laufen
Et regarder la vie, tant qu'y en a
Und das Leben zu betrachten, solange es noch da ist
Te raconter la Terre en te bouffant des yeux
Dir von der Welt zu erzählen, während ich dich mit Blicken verschlinge
Te parler de ta mère, un petit peu
Und ein bisschen über deine Mutter zu sprechen
Et sauter dans les flaques pour la faire râler
In Pfützen zu springen, damit sie schimpft
Bousiller nos godasses et s'marrer
Unsere Schuhe zu ruinieren und uns kaputt zu lachen
Et entendre ton rire comme on entend la mer
Und dein Lachen zu hören, wie man das Meer hört
S'arrêter, repartir en arrière
Anhalten, dann wieder zurückkehren
Te raconter surtout les Carambars d'antan et les Coco Boers
Dir vor allem von den Carambars von früher zu erzählen und den Coco Boers
Et les vrais Roudoudous qui nous coupaient les lèvres
Und den echten Roudoudous, die uns die Lippen aufschnitten
Et nous niquaient les dents
Und unsere Zähne ruinierten
Et les Mistral Gagnants
Und den Mistral Gagnants
À m'asseoir sur un banc, cinq minutes, avec toi
Mit dir fünf Minuten auf einer Bank zu sitzen
Regarder le soleil qui s'en va
Die untergehende Sonne zu betrachten
Te parler du bon temps, qui est mort et je m'en fous
Dir von der guten Zeit zu erzählen, die tot ist, und es ist mir egal
Te dire que les méchants, c'est pas nous
Dir zu sagen, dass wir nicht die Bösen sind
Que si moi je suis barge, ce n'est que de tes yeux
Dass ich nur wegen deiner Augen verrückt bin
Car ils ont l'avantage d'être deux
Weil sie den Vorteil haben, dass es zwei sind
Et entendre ton rire s'envoler aussi haut
Und dein Lachen so hoch fliegen zu hören
Que s'envolent les cris des oiseaux
Wie die Schreie der Vögel
Te raconter, enfin, qu'il faut aimer la vie
Dir schließlich zu sagen, dass man das Leben lieben muss
L'aimer même si le temps est assassin et emporte avec lui
Es lieben, auch wenn die Zeit ein Mörder ist und mitnimmt
Les rires des enfants
Das Lachen der Kinder
Et les Mistral Gagnants
Und die Mistral Gagnants
Et les Mistral Gagnants
Und die Mistral Gagnants





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.