Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
Dublin
City
В
Дублин-сити,
Où
les
filles
sont
si
jolies
Где
девушки
так
хороши,
Qui
donc
se
souvient
de
"sweet"
Molly
Malone
Кто
вспомнит
милую
Молли
Малоун?
Elle
poussait
un
vieux
chariot
Она
катила
свою
тележку,
Du
bas
des
rues
jusqu'en
haut
С
низов
улиц
до
самых
верхов,
Du
lilas,
des
roses
Сирень,
розы,
Du
lilas,
des
roses,
du
lilas,
des
roses
Сирень,
розы,
сирень,
розы,
Et
puis
sa
fleur
au
p'tit
bonheur
И
свою
любовь
на
счастье,
À
votre
bon
cœur
К
вашему
доброму
сердцу.
Comme
le
fit
sa
mère
Как
и
ее
мать,
Dans
les
mêmes
rues,
hier
На
тех
же
улицах,
вчера,
Molly
vendait
des
fleurs
aux
mille
couleurs
Молли
продавала
цветы
всех
цветов,
Mais
de
toutes,
la
plus
belle
Но
из
всех,
самая
красивая,
Qui
se
croyait
immortelle
Которая
считала
себя
бессмертной,
C'était
bien
celle
Была
та
самая,
Que
demoiselles
Что
девушки
Cachent
sous
leurs
dentelles
Прячут
под
кружевами.
Du
lilas,
des
roses,
du
lilas,
des
roses
Сирень,
розы,
сирень,
розы,
Et
puis
sa
fleur
au
p'tit
bonheur
И
свою
любовь
на
счастье,
À
votre
bon
cœur
К
вашему
доброму
сердцу.
Molly
Malone
un
jour
Молли
Малоун
однажды,
D'une
maladie
d'amour
От
любовной
болезни,
Mourut
comme
meurent
les
plus
jolies
des
fleurs
Умерла,
как
умирают
самые
красивые
цветы.
C'est
son
fantôme,
aujourd'hui
Это
ее
призрак,
сегодня,
Dans
les
rues
de
Dublin
City
На
улицах
Дублин-сити,
Qui
fait
pousser
Заставляет
расти
Au
fond
des
cœurs
В
глубине
сердец
Des
millions
de
fleurs
Миллионы
цветов.
Du
lilas,
des
roses,
du
lilas,
des
roses
Сирень,
розы,
сирень,
розы,
Et
puis
sa
fleur
au
p'tit
bonheur
И
свою
любовь
на
счастье,
À
votre
bon
cœur
К
вашему
доброму
сердцу.
Du
lilas,
des
roses,
du
lilas,
des
roses
Сирень,
розы,
сирень,
розы,
Et
puis
sa
fleur
au
p'tit
bonheur
И
свою
любовь
на
счастье,
À
votre
bon
cœur
К
вашему
доброму
сердцу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp Dp, Patrick Martin Cusack, Renaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.