Renaud - Nos vieux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renaud - Nos vieux




Ils vivent au bord d'la banlieue
Они живут на окраине пригорода
Un petit coin silencieux
Маленький тихий уголок
On y va qu'un dimanche sur deux
Мы ходим туда только в каждое второе воскресенье,
Obligés un peu
когда немного
Des fleurs parfois ca peut
Иногда цветы могут
Ensoleiller les lieux
Солнечные места
Et pour le père un p'tit Condrieu
А что касается отца маленького Кондрие,
Est-ce qu'y seront heureux
будут ли они там счастливы
Le regard toujours malicieux
Всегда озорной взгляд
Le geste gracieux
Изящный жест,
Grande dame gentil monsieur
высокая леди, добрый сэр
Vivent à petit feu
Живут на маленьком огне
Et si l'amour c'est de l'hébreu
Что, если любовь - это иврит
Ô sûrement pas pour eux
О, конечно, не для них,
Entre frangins frangines c'est affectueux
между братьями и сестрами, это ласково
On les appelle nos vieux
Мы называем их нашими стариками
La mère a les cheveux
У матери есть волосы
Entre le gris le bleu
Между серым и синим
Le ciel du Nord nous dit quand il pleut
Северное небо говорит нам, когда идет дождь
Au fond de ses yeux
В глубине его глаз
C'est un vrai cordon bleu
Это настоящий кордон блю
Ses pâtes ses omelettes aux oeufs
Его макароны его яичные омлеты
Je les mangerais comme un bienheureux
Я бы съел их, как блаженный
Sur la tête d'un pouilleux
На голове вошь
Le regard parfois ombrageux
Взгляд иногда затененный
Inquiet soucieux
Обеспокоенный озабоченный
Le petit bonhomme nous émeut
Маленький человечек трогает нас
Par son esprit facétieux
Своим шутливым умом
Au moment pourtant des adieux
И все же в момент прощания
Le coeur est douloureux
Сердце болит
Plein d'amour pour ces gens si précieux
Полный любви к этим таким ценным людям
Qu'on appelle nos vieux
Которых мы называем нашими стариками
Il m'arrive même quand je suis loin d'eux
Это случается со мной, даже когда я вдали от них
De prier le bon Dieu
Молиться доброму Богу
Ce grand mystère planqué dans les cieux
Эта великая тайна, сокрытая в небесах
Des gens malheureux
Несчастные люди
Pour qu'il offre à ces amoureux
Чтобы он подарил этим влюбленным
L'éternité ou mieux
вечность или лучше
Et qu'il bénisse ces êtres merveilleux
И пусть он благословит этих замечательных существ
Qu'on appelle nos vieux
Которых мы называем нашими стариками
Qu'on appelle nos vieux
Которых мы называем нашими стариками
Nos vieux
Наши старики
Qu'on appelle nos vieux
Которых мы называем нашими стариками





Авторы: Sechan Renaud Pierre Manuel, Bucolo Jean-pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.